Un moustique dans la ville (traduction conjointe Rusudan Turnava)

Traduit du GEORGIEN par ISABELLE RIBADEAU DUMAS

About

« Depuis que la plaine de Colchide a été plantée d'eucalyptus et que les marais ont été asséchés, tous les moustiques sont morts. Un seul a survécu, un moustique aux yeux bleus, qui erre en ville sur les traces de son assassin ».
Ainsi débute le roman d'Erlom Akhvlediani, un roman fantasmagorique situé dans un univers où le ciel peut être carré, où un moustique peut tomber amoureux d'une brise et où les souhaits inaccomplis se transforment en pierres.
Ici se rejoignent et se mêlent un lyrisme terriblement oriental et une métaphysique russe, slave, de celle qui se parfume au vieux tabac et à l'encens des églises.
« Il s'est passé quelque chose de bizarre. Moi non plus, je ne m'y attendais pas. Le point s'est levé et il est parti. Il est descendu au bas de la feuille et il s'est glissé sous la page. J'ai retourné la feuille et j'ai vu le point noir ramper tranquillement sur le papier blanc, dépourvu de tout trait de plume. Finalement j'ai compris que c'était le point final et je me suis calmé. »


Categories : Littérature > Romans & Nouvelles
Categories : Littérature > Récit


  • Authors

    Erlom Akhvlediani

  • Traducteur

    ISABELLE RIBADEAU DUMAS

  • Publisher

    Serpent A Plumes Editions

  • Distributeur

    Interforum

  • Publication date

    07/09/2017

  • EAN

    9791097390020

  • Availablity

    Épuisé

  • Nombre de pages

    172 Pages

  • Height

    20.6 cm

  • Width

    14 cm

  • Thickness

    1.6 cm

  • Poids

    220 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty