About

Ce livre montre comment l'identité arabe moderne s'est construite au long des XIXe et XXe siècles en imbriquant systématiquement ses dimensions politiques (l'arabisme) et culturelles (l'arabité). Au fil de dix chapitres synthétiques portant sur différents domaines de la culture populaire (musique, télévision et sport) ou légitime (littérature et histoire), l'ouvrage met en lumière la variation de ces expressions dans le temps et dans l'espace, tout en soulignant les enjeux politiques nichés dans certaines productions locales ou questions plus larges, comme celle, primordiale, de la langue, qui est à la fois celle des Arabes, mais aussi celle du Coran. En abordant ainsi différentes facettes de la culture arabe, l'auteur invite surtout à une réflexion plus générale sur les chemins de traverse qu'emprunte un sentiment identitaire toujours étroitement mêlé aux aléas politiques dans cette partie du monde.


Sommaire

Avant-propos
Introduction
Des Arabes à l'arabisme
Les territoires perdus de l'arabisme
Le « roman national » arabe et ses canaux...
La langue comme territoire...
Symboliques de l'arabité
La production littéraire de l'arabité
Le rêve arabe en sons et en images
La téléréalité de la nation des Arabes
Le foot, terrain des jeux de l'arabité
L'arabisme est mort... Que vive l'arabité ?

Categories : Sciences humaines & sociales > Sciences humaines & sociales


  • Authors

    Yves Gonzalez-Quijano

  • Publisher

    Diacritiques

  • Distributeur

    Cid - Fmsh

  • Publication date

    18/04/2023

  • Collection

    Sciences Humaines

  • EAN

    9791097093204

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    163 Pages

  • Height

    22.5 cm

  • Width

    14.5 cm

  • Poids

    300 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Yves Gonzalez-Quijano

Yves Gonzalez-Quijano est maître de conférence en littérature arabe à l'Université de Lyon II et chercheur à L'Institut Français du Proche-Orient. Il est l'auteur de Les gens du livre, édition et champ intellectuel dans l'Égypte républicaine, (CNRS Éditions, 1998) et a dirigé l'ouvrage Les Arabes parlent aux Arabes (Sindbad, 2011). Il a également traduit un certain nombre d'auteurs arabes en français, notamment Mahmoud Darwich, Hanan El-Cheikh et Sonallah Ibrahim. Depuis de nombreuses années, il anime sur Internet un blog dédié à la culture et aux politiques arabes.

empty