Magus of the library t.4

Traduction GERALDINE OUDIN  - Langue d'origine : JAPONAIS

À propos

Lors de la dernière épreuve du concours, Shio et ses camarades ont été confrontés à un problème de taille : parvenir à déterminer l'origine d'un texte en un temps record... Grâce à leurs efforts conjoints, et malgré bien des disputes, le petit groupe a réussi à résoudre l'énigme ! Hélas, le trio a perdu de précieuses minutes et a été finalement disqualifié.

Convaincu d'avoir échoué, le jeune garçon retourne dans son village natal et, alors qu'il est sur le point d'abandonner son rêve, les résultats tombent ; le voilà désormais apprenti kahuna ! Pour Shio, c'est une toute nouvelle aventure qui débute...



Sección : Bandes dessinées / Comics / Mangas > Manga / Manhwa / Man Hua > Jeunesse > Shonen

  • EAN

    9791032706602

  • Disponibilité

    Disponible

  • Páginas

    230 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    13.2 cm

  • Épaisseur

    2 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Mitsu Izumi

  • País : Japon
  • Langue : Japonais

Mitsu Izumi choisit très tôt de devenir mangaka. Il approfondit ses connaissances grâce à des cours en école préparatoire pour entrer dans une université spécialisée. C'est là, plus encore que dans ses études ultérieures, que sa technique prend forme. Le cursus "peinture japonaise" l'aide à affiner son trait. La rigueur acquise durant sa formation lui permet de donner naissance à un style unique fourmillant de détails. Artiste de talent aux multiples passions, il revendique parmi ses influences l'intrigant Sorcières du grand Daisuke Igarashi, tout en affirmant un goût marqué pour les mangas de sport.
Ça faisait longtemps qu'il avait envie de mettre en forme l'histoire de Magus of the Library. Les premiers chapitres, dont l'ambiance rappelle celle des Mille et Une Nuits, ne sont qu'un prélude à l'exploration d'un monde aux cultures très diverses. Mitsu Izumi n'a pas fini de nous surprendre !

empty