Année vingt-quatre ; progymnasma 1965-1989
Année vingt-quatre ; progymnasma 1965-1989
 / 

Année vingt-quatre ; progymnasma 1965-1989 (postface Vlastimil HARL)

Traduction PATRICK OUREDNIK  - Langue d'origine : TCHEQUE

À propos

Ce récit inclassable adopte la forme choisie par Perec pour Je me souviens.
Ourednik rassemble des bribes de souvenirs qui remontent à 1965, alors qu'il a huit ans, jusqu'en 1989, soit lors de la chute du régime communiste en T chécoslovaquie. Ces 24 années représentent autant de chapitres, qui sont des pages de l'Histoire. En sus des quatre cents coups perpétrés par un gamin rétif à toute autorité, on en apprend beaucoup sur les conditions de vie sous le régime communiste. Et l'auteur accomplit là un tour de force : parvenir à faire sentir au lecteur, dans la forme même du récit, ce qu'est le totalitarisme. T out souvenir personnel est reversé dans une mémoire collective. «Je me souviens avoir refusé de chanter l'hymne soviétique en cours de chant, et des problèmes qui s'en sont suivis.»

Categories : Littérature générale > Récit

  • EAN

    9791030409642

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    224 Pages

  • Longueur

    18.5 cm

  • Largeur

    11.5 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Patrik Ourednik

Patrik Ourednik est né en 1957 à Prague et
s'est exilé en 1984 en France. Il a publié aux éditions
Allia Europeana, une brève histoire du XXe siècle (2004),
traduit dans une dizaine de langues européennes,
Instant propice, 1855 (2006), Classé sans suite, Le
Silence aussi et Hier et après-demain (2012), ainsi
qu'Histoire de France. À notre chère disparue (2014). Il a
également traduit du tchèque une partie du journal de
Jan Zabrana, Toute une vie (Allia, 2005).

empty