De l'aspect sémantique à la structure de l'événement ; les verbes anglais et russes

About

Le présent ouvrage traite des problèmes complexes que soulève le verbe en tant que véhicule de l¹aspect sémantique (situation aspect), et adopte un point de vue contrastif entre l'anglais et le russe, langue dont le système verbal est entièrement structuré par l'opposition perfectif -imperfectif. Il se donne pour objectif de livrer à un lectorat francophone les principales théories, anciennes et récentes, qui élaborent un calcul aspectuel, et montre en particulier les changements qui sont intervenus dans ce domaine : l¹accent est désormais mis sur la structure de l¹événement (event structure) que transmet le verbe muni de ces rôles thématiques, et qui assure l'interfaçage avec la syntaxe phrastique. L'optique choisie aboutit à une vision résolument compositionnelle du lexique verbal.


Sommaire

Préface Nomenclature et mise au point terminologique Introduction Chapitre 1 : Les fondements de l'aspect sémantique 1. La perspective philosophique 2. La perspective linguistique : télicité et calcul aspectuel 3. Théorie de l'aspectualité et temps vs. événement Chapitre 2 : Les classes aspectuelles en russe 1. Données essentielles sur le russe 2. Les types de prédicats 3. Modes d'action et aspect : historique 4. Classement sémantique des verbes et aspect Chapitre 3 : Télicité, quantisation, théorie des deux composants et coercition aspectuelle 1. La théorie des deux composants et la télicité 2. Modification des types aspectuels et « coercition » 3. Quantisation et événement Chapitre 4 : Interfaçage sémantique - syntaxe et rôle aspectuel d'un argument distingué 1. Thème incrémental et propriété de Mesure 2. La délimitation de l'argument externe 3. Syntaxe et « petites propositions » (SC), incorporation, verbes légers 4. Les verbes légers et une autre sémantique des événements : le cas du russe po- 5. La question de l'objet direct dans l'approche aspectuelle de classification des VPs 243 Chapitre 5 : L'alternance spray/load en anglais et en russe, de l'aspectologie à la « préfixologie » 1. Télicisation et préverbation en russe 2. L'alternance spray/load en anglais 3. Le russe et les préverbes dans l'alternance spray/load 4. Vers des solutions : changement de perspective et théorie des Formes Schématiques 5. L'alternance des verbes translocatifs du russe revue à la lumière de la théorie des FS Chapitre 6 : Structure événementielle du verbe (en lieu et place de l'AsS) 1. Espace, force, énergie, chaîne causale et constructions :

élargir l'éventail des notions de base 2. Lexique, prédicats primitifs et racine verbale Post-scriptum Bibliographie Index des notions Index des auteurs Annexe : table de conversion de l'alphabet russe en français

Categories : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire


  • Authors

    Eric Corre

  • Publisher

    Presses De La Sorbonne Nouvelle

  • Distributeur

    Dilisco

  • Publication date

    16/11/2009

  • EAN

    9782878544633

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    399 Pages

  • Height

    24 cm

  • Width

    16 cm

  • Thickness

    2.2 cm

  • Poids

    633 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty