La peste soit de l'Amérique

Donnez votre avis

Cet ouvrage n'a pas encore été noté

 / 

La peste soit de l'Amérique

Traduction NADIA DEHAN-ROTSCHILD  - Langue d'origine : YIDDISH

Menahem-Mendl, le héros de ce livre, nous est familier comme l'est le Vagabond de Chaplin. Ce volume rassemble les lettres qu'il échange avec sa femme demeurée à Kasrilevke, l'archétype du shtetl, tandis que lui va de Yehoupetz à Yehoupetz (plus connue sous le nom de Kiev) en passant par New York, Varsovie et Vienne. Nous sommes en 1913, au coeur de la crise des Balkans. Misère et antisémitisme déchirent l'Europe de l'Est et le sionisme se cherche encore. C'est dans cet univers que Menahem-Mendl, acteur et observateur, prend place avec ses projets grandioses et ridicules, avec ses citations talmudiques et ses explications cocasses. Sholem Aleikhem est un de ces alchimistes qui savent transformer le plomb du malheur en pépites de rire. Un classique de l'humour juif !

  • EAN 9782867467011
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 354 Pages
  • Longueur 18 cm
  • Largeur 12 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 286 g
  • Distributeur Sodis
Broché
empty