água viva
 / 

água viva

Traduction DIDIER LAMAISON  - Langue d'origine : PORTUGAIS (BRESIL)

Résumé

« Et je veux capturer le présent qui, par sa nature même, m'est interdit (...). Mon thème est l'instant ? mon thème de vie. Je cherche à lui être pareille, je me divise des milliers de fois en autant de fois que d'instants qui s'écoulent, fragmentaire que je suis et précaires les moments - je ne me m'engage qu'avec la vie qui naît avec le temps et avec lui grandit : c'est seulement dans le temps qu'il y a de l'espace pour moi. (...) La musique ne se comprend pas : elle s'entend. Entends-moi alors avec ton corps tout entier. Quand tu arriveras à me lire, tu demanderas pourquoi je ne m'en tiens pas à la peinture et à mes expositions, puisque j'écris rude et de façon désordonnée. C'est que maintenant je sens le besoin de mots - et c'est nouveau pour moi ce que j'écris parce que ma vraie parole est restée jusqu'à présent intouchée. La parole est ma quatrième dimension. (...) » C.L. Les éditions des femmes- Antoinette Fouque rééditent Água Viva, en édition bilingue ; publié pour la première fois en France en 1981 ce livre avait été salué par la critique. Il est l'un des plus marquants de l'oeuvre de Clarice Lispector. J'ai eu plaisir à entendre l'hymne de vie délivré par Clarice Lispector dans Água Viva, livre de vacances qui me chante encore aux oreilles et au coeur. J'ai suivi cette aventure initiatique, expérience mystique et parcours de volupté ayant pour thème la quête du temps, quête de l'essence des choses, appelée « it », qui ne s'étrangle pas dans le concept mais coule dans la matière vivante et le corps de la chair le travail d'une pensée en train d'extraire de la sensation son rythme, sa substance et sa formulation. Agua Viva est un beau livre où l'on a laissé la langue portugaise, pulpeuse et chantante, cheminer parallèlement à la traduction française. Madeleine Ouellette-Michalska, Le Devoir, 26 septembre 1981

Customer reviews

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN 9782721006837
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 198 Pages
  • Longueur 20 cm
  • Largeur 13 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 246 g
  • Distributeur Sodis

Clarice Lispector

Clarice Lispector (1920-1977) publie son premier roman Près du coeur sauvage alors qu'elle est âgée de 22 ans. La critique salue la naissance d'une grande écrivaine qui deviendra une figure majeure de la littérature brésilienne. Romancière, nouvelliste, chroniqueuse, elle construit une oeuvre singulière, questionnement et révélation de l'étrangeté du monde cachée derrière l'apparente banalité des choses. Rigoureuse, maîtrisée, ironique, son écriture est, aussi, sensuelle. « Elle donne le réel aux vivants avec une telle vérité que le réel la suit », écrit à son propos Antoinette Fouque qui a publié la presque totalité de son oeuvre en France.

empty