Japonais Je ne suis pas un gay de fiction

Traduit du JAPONAIS par JORDAN SINNES

À propos

Je ne suis pas un gay de fiction a été l'un des évènements young adult de l'année 2018 au Japon. Décrivant avec un réalisme troublant le quotidien d'un lycéen gay, l'ouvrage a su fédérer autant les concernés que les lecteurs lambdas. Loins des romans MxM fantasmés, cet ouvrage aborde des thématiques bien réelles. Un futur incontournable, à n'en pas douter !
Jun est lycéen, et il est gay. Bien que vivant caché, il sait parfaitement qui il est. Fan de Freddie Mercury, il fréquente un homme plus âgé que lui... et marié ! Son seul véritable confident, Mister Farenheit, est une connaissance d'internet avec qui il discute via les réseaux sociaux. Mais quand un matin, au détour d'une librairie, il croise Miura, une de ses camarades de classe, en train d'acheter un manga homo-érotique, son quotidien va petit à petit s'effriter. Car cette dernière, fan de tout ce qui est homo , ne voit pas l'évidence devant elle. Petit à petit, la lycéenne va tomber amoureuse de Jun... Ce dernier, prêt à tout pour entrer dans le moule et obtenir un bonheur comme les autres , va essayer de répondre à cet amour. Combien de temps pourra-t-il entretenir ce mensonge


Sección : Jeunesse > Littérature Jeunes Adultes > Romans


  • Autores

    Naoto Asahara

  • Traducteur

    JORDAN SINNES

  • Editorial

    Akata

  • Distributeur

    Interforum

  • Fecha de publicación

    24/10/2019

  • EAN

    9782369747857

  • Disponibilité

    Disponible

  • Páginas

    322 Pages

  • Longueur

    20.6 cm

  • Largeur

    14.1 cm

  • Épaisseur

    2.8 cm

  • Peso

    395 g

  • Lectorat

    à partir de 12 ANS

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty