About

Ce livre se situe dans la veine que La route de Babadag et Fado : cest le récit subjectif dun périple en terre inconnue et hostile, lAllemagne. Pour une fois néanmoins, Stasiuk ne raconte pas ses pérégrinations dans « lautre Europe » (Balkans, Europe Orientale), mais dans lun des pays les plus riches de ce continent : lAllemagne. De plus, il sagit de voyages organisés, puisquil est invité à un nombre impressionnant de soirées littéraires. Ses nombreux trajets en train, les chambres dhôtel, les taxis, lui permettent dobserver, souvent avec émerveillement, la vie des gens, leurs comportements, et de les comparer à lidée préconçue quil avait, sachant que lanimosité envers les Allemands est profondément ancrée dans la population polonaise (animosité qui concerne pas leurs voitures). Il observe le pays et ses habitants en Polonais, en Européen, il se les approprie et en donne une image attachante autant que subjective. En définitive, « un voyage en Allemagne, cest une psychanalyse. »
Le lecteur français naura pas de mal à suivre Stasiuk dans ses flâneries et ses réflexions et pourra à loccasion confronter ses propres préjugés à ceux de lauteur.


Andrzej Stasiuk est né en 1960 à Varsovie. Il est écrivain, poète et critique.
Dans sa jeunesse, militant pacifiste, il refus de faire le service militaire et passe deux ans en prison. Il a ensuite travaillé pour des journaux clandestins. Il a quitté Varsovie en 1987 pour sétablir à Wolowiec, petit village des montagnes de Beskides. Depuis 1996, il dirige avec sa femme Monika Sznajderman la maison dédition Czarne, spécialisée dans la littérature dEurope centrale et publie régulièrement dans les meilleurs journaux polonais et étrangers.


« Légère et lumineuse, la prose de Stasiuk sépanouit entre veille et sommeil agité, rêve et réalité télévisuelle, passé et promesses incrédules. () En France, on connaît peu Andrzej Stasiuk, voix majeure et rebelle de la littérature contemporaine polonaise. Cela prendra le temps quil faudra, mais cela va changer. Alors autant le lire tout de suite. » (Judith Steiner, Les Inrockuptibles)

Sur Fado :

« C'est de l'intérieur que Stasiuk nous parle, des pays slaves, de la Roumanie, de l'Albanie, des Balkans... en connivence avec cette vaste étendue que le XXè siècle n'a cessé d'ébranler. Vingt-quatre chapitres comme vingt-quatre balades mélancoliques, subjectives, infiniment précieuses à notre compréhension de ce monde à nos portes que nous ne savons pas regarder. » (Nathalie Crom, Telerama)

« Une fois encore, en extrême Europe, l'écrivain polonais nous guide sur ses chemins - qui ne conduisent nulle part ailleurs qu'en nous-mêmes. [...] Andrzej Stasiuk répertorie, avant qu'elle ne s'efface totalement, cette Europe qui s'est pressée à nos portes et qu'aujourd'hui nous engloutissons - sans vraiment la digérer. Cette Europe extrême, s'étendant de la Pologne à la Macédoine, de l'Ukraine au Kosovo, c'est celle que l'Histoire martyrisa puis figea - et qui n'avait que son passé pour héritage. » (Thierry Cecille, Le Matricule des anges)

« Stasiuk n'a pas commencé à résister sur le tard. Résister, modestement, c'est aussi écrire sur l'Europe centrale, une Europe pour laquelle "l'Histoire des changements est l'histoire des défaites". [...] Dans l'Europe de moindre qualité qu'arpente Stasiuk, le cours du Temps est bousculé. L'anachronisme n'existe pas. Il suffit, pour s'en rendre compte, de circuler sur une route roumaine. Quant au futur... Stasiuk interroge notre vieille Europe, si fière de ses beaux billets, de son progrès perpétuel et du reste: "Nous voulons devenir vous, mais vous, voulez-vous être nous? J'en doute." » (Norbert Czarny, La Quinzaine littéraire)
1





Categories : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Authors

    Andrzej Stasiuk

  • Traducteur

    CHARLES ZAREMBA

  • Publisher

    Christian Bourgois

  • Distributeur

    Sodis

  • Publication date

    11/03/2010

  • Collection

    Litterature Etrangere

  • EAN

    9782267020823

  • Availablity

    Épuisé

  • Nombre de pages

    92 Pages

  • Height

    20 cm

  • Width

    12 cm

  • Thickness

    0.8 cm

  • Poids

    109 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Andrzej Stasiuk

L'écrivain, poète et journaliste polonais Andrzej Stasiuk est né en 1960 à Varsovie. En 1992, ses débuts littéraires sont très remarqués. Bientôt, il fuit la célébrité et la capitale pour s'établir dans un petit village aux confins du sud-est de la Pologne. Considéré comme le chef de file de la littérature polonaise contemporaine, il collabore à diverses revues littéraires et culturelles. Outre des recueils de poésie et quelques pièces de théâtre – dont une seule a été traduite en français (Les barbares sont arrivés, Éditions théâtrales avec France Culture, 2008), il est l'auteur d'une quinzaine de livres dont quatorze sont traduits en français et en d'autres langues.
L'½uvre de Stasiuk a souvent été récompensée, notamment en Pologne mais aussi en Allemagne. En France, la tonalité inimitable de sa prose ainsi que son amour profond pour l'arrière-cour de l'Europe a suscité beaucoup d'enthousiasme.

empty