Voyage vertical (le)

Traduction ANDRE GABASTOU  - Langue d'origine : ESPAGNOL

Over...

Parlementaire catalan à la retraite, fondateur d'une compagnie d'assurances, federico mayol est, à soixante-dix ans, expulsé de son domicile conjugal par sa femme vieillissante qui veut consacrer le peu qui lui reste à vivre à savoir qui elle est.
Désemparé, mayol entreprend un voyage vertical qui est, surtout, une descente dans les abîmes de sa propre psyché. roman d'apprentissage décalé, le voyage vertical s'écrit sous le signe du paradoxe et de l'inversion : la descente est une remontée dans le temps ; la dépression, un envol vers la liberté. mayol, dont les études ont été tronquées par la guerre civile, se met à apprendre à un âge oú, en général, on n'apprend plus rien.
Une histoire drôle et grave qui remplit admirablement la fonction que proust assignait au roman : dire " tout ce qui n'est pas contingent ". le voyage vertical a obtenu, en 2001, le prix rámulo gallego, plus haute récompense littéraire d'amérique latine, et le prix ciudad de barcelona.

Genres : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Vila-Matas/Gabastou

  • Traducteur

    ANDRE GABASTOU

  • Uitgever

    Christian Bourgois

  • Verschijningsdatum

    02/02/2002

  • Serie

    Litterature Etrangere

  • ISBN

    9782267016154

  • Beschikbaarheid

    Manque sans date

  • Aantal pagina's

    285 Pagina's

  • lengte

    20 cm

  • breedte

    12 cm

  • dikte

    2 cm

  • Bestandsgrootte

    295 g

  • Verdeler

    Sodis

  • Formaat

    Grand format

Bijkomende informatie : Ingenaaid  

empty