L'odyssée d'Homère

Homère

Michel Woronoff (Traduction)

Traduit du GREC ANCIEN par MICHEL WORONOFF

Résumé

Chante, ô muse, le héros aux cent détours qui a tant erré sur terre après avoir pillé la ville sainte de Troie, qui a vu tant de villes et connu tant de peuples, qui sur mer a tant souffert en son coeur, luttant pour sa vie et le retour de ses équipages. Tous les Grecs qui ne sont pas morts devant Troie ont rejoint les leurs. Seul Ulysse erre encore sur les flots, jouet de la rancune de Poséidon. Et tandis qu'à Ithaque le souvenir du héros s'estompe, l'appétit des prétendants au trône s'aiguise.


Sección : Jeunesse > Littérature Enfants > Contes / Fables / Mythologie


  • Autores

    Homère

  • Traducteur

    MICHEL WORONOFF

  • Editorial

    Casterman

  • Distributeur

    Union Distribution

  • Fecha de publicación

    28/08/2010

  • EAN

    9782203033894

  • Disponibilité

    Disponible

  • Páginas

    313 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    12.7 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Peso

    300 g

  • Lectorat

    à partir de 6 ANS

  • Support principal

    Poche

  • Dewey

    800

Homère

  • País : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

Michel Woronoff

  • Naissance : 20-11-1934
  • Age : 90 ans
  • País : France
  • Langue : Francais

empty