L'accompagnatrice L'accompagnatrice
L'accompagnatrice L'accompagnatrice
 / 

L'accompagnatrice

À propos

Saint-Pétersbourg, 1919. Sonetchka, une jeune fille, est engagée par Maria, une cantatrice de la haute société, pour être son accompagnatrice. Maria est belle et talentueuse; Sonetchka est insignifiante et miséreuse. Parce que la soprano rayonne et qu'elle a tout, alors qu'elle-même n'a rien, Sonetchka, d'abord fascinée, entreprend bientôt de détruire le bonheur trop parfait de la chanteuse... Le dossier de l'édition permet d'analyser les procédés narratifs de l'écriture de soi. Il réunit également des articles de presse pour étudier la réception critique de l'oeuvre.

Categories : Parascolaire > Classiques / Textes et commentaires > Français / Littérature

  • EAN

    9782081207325

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    123 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    12.5 cm

Infos supplémentaires : Broché  

Nina Berberova

Née à Saint-Pétersbourg en 1901, exilée en France en 1925 puis émigrée aux Etats-Unis en 1950, Nina Berberova est morte à Philadelphie en septembre 1993.ÿÿDès son enfance elle écrivait des poèmes. Elle a eu deux origines, l’une nordique et russe, l’autre méridionale et arméniène. En été 1922, elle s’exile en France et passera quelques temps à Thorenc.ÿÿC’est dans la capitale que ses journées furent rythmées par ses visites au club des écrivains, réunissant Blum, Block, Gorki, Khodassevitch, et d’autres auteurs célèbres. Elle eut une liaison avec Khodassevitch jusqu’en 1932. A l’enterrement de celui-ci, en 1939, Nina Berberova se lia d’amitié avec Olga, la femme de khodassevitch mais malheureusement, celle-ci et Vera, sa sœur, furent arrêtées peu de temps après par les SS. Olga, désormais veuve, fut déportée avec Vera à Auschwitz, bien que son mari ait été un aryen, les Allemands craignaient qu’elle ne se remaria avec un Juif . Son œuvre romanesque reste totalement inconnue. Elle passe alors aux Etats-Unis en 1950, prend la nationalité américaine et continue d’écrire sans aucun succès. C’est en 1985 que la traduction de l’Accompagnatrice la fait enfin découvrir en France. Quand elle disparaît à Philadelphie en 1993, elle est consacrée sur le tard écrivain d’importance.

empty