Histoire secrète du Costaguana
 / 

Histoire secrète du Costaguana

Traduction ISABELLE GUGNON  - Langue d'origine : ESPAGNOL (COLOMBIE)

À propos

Exilé à  Londres, le Colombien José Altamirano raconte à  Joseph Conrad alors en train d'écrire Nostromo, l'histoire de sa vie au Panama. Mais lorsque le roman paraït, il n'est pour Altamirano qu'un tissu d'inepties et de mensonges. Vingt ans après cette rencontre qui l'a traumatisé, José Altamirano raconte aux lecteurs ce qu'il a raconté à  Conrad.Mélange de réalité historique et de fiction, le résultat est un roman, où l'histoire de la Colombie et du Panama est traversée par l'ambition et la corruption des politiciens, par la vénalité et la cruauté des militaires, par l'avidité connue de puissances économiques et expansionnistes. Mais si l'Histoire, avec une majuscule, est bien là , ce qui donne un rythme vital à  ces péripéties de pionniers et d'aventuriers, c'est justement les petites histoires qui s'enchaïnent ou se superposent, racontées par l'auteur parfois avec une certaine gravité, parfois avec un humour narquois. C'est le cas du père de José Altamirano: bon vivant, sympathique, d'esprit inventif, journaliste capable d'influer sur des factions militaires opposées, de faire rêver les bailleurs de fonds du chemin de fer panaméen ou encore de falsifier effrontément la vérité sur le désastre de la construction du canal. C'est aussi le cas de Charlotte, une Française dont le mari et le fils meurent du paludisme et qu'épouse José Altamirano. De cette passion dévorante naït une fille, Héloisa, destinataire du roman. Charlotte finit cruellement assassinée par un déserteur de l'armée. Ce roman agile, révèle un auteur d'exception, qui possède un sens aigu de la construction et un style d'orfèvre. Né à  Bogota en 1973, Juan Gabriel Và¡squez a fait ses études de lettres à  la Sorbonne, puis a vécu en Belgique avant de s'installer à  Barcelone où il collabore à  plusieurs suppléments littéraires. Son premier roman, Les Informateurs (Actes Sud 2007), lui a valu une reconnaissance internationale immédiate, et Histoire secrète du Costaguana a obtenu le prix Qwerty du meilleur roman en langue espagnole et le prix Fundaci'n Libros y Letras de la meilleure oeuvre de fiction.Texte bio traductrice Isabelle Gugnon pour rabat droit jaquette:Après avoir passé quelque temps en Amérique Latine et travaillé dans l'édition, Isabelle Gugnon se consacre exclusivement à  la traduction d'auteurs de langue espagnole, parmi lesquels Rodrigo Fresà¡n, Carmen Posadas, Tomà¡s Eloy Martà­nez. Elle traduit également des livres de science fiction et d'héroà¯c fantasy destinés à  la jeunesse.

Customer reviews

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Categories : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782020982931

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    310 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    15 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    383 g

  • Distributeur

    Interforum

Infos supplémentaires : Broché  

Juan Gabriel Vásquez

Né à Bogotá en 1973, Juan Gabriel Vásquez a étudié les Lettres à la Sorbonne. Il vit à Barcelone. Histoire secrète du Costaguana est son deuxième roman.

empty