• « Âme » (Seele) se trouve partout sous la plume de Freud, qui parle aussi d'« appareil d'âme ». Pour certains, le mot veut simplement dire psychisme. Pour d'autres, dont Jean-Claude Rolland, le mot garde en lui la sonorité singulière d'une basse continue de l'être, et informe la théorie et la pratique de l'analyse. C'est donc de la vie de l'âme, quand elle est défaillante ou en danger - mais aussi créative, aventureuse, amoureuse -, que le psychanalyste traitera, ici, dans quatre essais théoriques et cliniques qui concourent à la spécifier : essais sur l'affect (l'âme est douloureuse ou légère), sur le langage primordial (l'image), sur la physique de l'âme (son mouvement, ce que, dans la cure, on nomme « processus »), et sur son objet, concept énigmatique, voisin de « sujet », et ici renouvelé.Jean-Claude Rolland livre à la fois une étude positive de ces concepts, saisis dans l'émergence de la séance ; et une réflexion épistémologique sur la singularité d'une pensée qui chevauche une double monture : l'une laboure la réalité psychique ; l'autre, ailée, vole vers les perspectives inédites de la spéculation rêveuse ou tragique.Au passage, l'auteur s'explique sur ce qui est sans doute la seule innovation, en France, de la pratique psychanalytique depuis Lacan. On doit en effet à Rolland l'invention de l'interprétation « analogique », un mode d'intervention qui vise à permettre au patient de nommer puis de franchir l'obstacle de sa propre pensée, qui a dûment intéressé André Green et J.-B. Pontalis.Rolland est tout entier dans ces quatre essais passionnés, avec le lyrisme qu'on lui connaît - avec toute son âme, précisément -, et une pratique inspirée, de la cure comme des textes, notamment poétiques, de Louise Labé à Mallarmé, et du « Roi des aulnes » aux poèmes endeuillés des Contemplations.Les psychanalystes sont évidemment les lecteurs privilégiés de ce volume exigeant, qui saisira aussi le profane, pour peu qu'il soit capable de sauter par-dessus des pages nécessairement spécialisées.

  • Le discours de la tragédie est précieux pour comprendre le destin auquel la cure analytique contraint la parole de l'analysant. Celui-ci parle d'abord " de quelque chose " puis. comme la fée de Cendrillon fait d'un potiron et de quatre rats un carrosse et un attelage, le transfert détourne sa parole de cette fonction référentielle, la transforme en un chemin ou en un " véhicule " (ainsi que le shivaïsme désigne la monture sacrée permettant aux dieux de commercer avec les vivants). un chemin qui le conduit sur des terres psychiques inconnues de lui. lui fait rencontrer des images : certaines viennent d'un passé si lointain, si effacé du souvenir qu'elles ne lui sont nullement familières ; d'autres sont d'une : époque plus récente et heureuse. Certaines relèvent du fantastique ; d'autres de la banalité. Certaines sont marquées d'effroi ou de douleur : d'autres revêtent l'habit déceptif des objets aimés quoique perdus.

  • Ne pas être comme les autres.
    Entendez : être aimé plus que l'autre, plus que quiconque. Ce désir insensé règne au coeur de l'esprit humain, un désir - ou un fantasme - si violent qu'il dicte son destin au plus fou comme au plus sage, à celui qui croit au ciel comme à celui qui n'y croit pas, et si secret que nul n'en aurait pris la mesure. si la psychanalyse n'avait pas existé.
    Être aimé, mais de qui ? D'un objet plus secret encore que l'amour même, d'un objet enfoui dans les méandres de notre mémoire et d'autant plus aimé qu'il est perdu.

    Par quelles voies l'activité de parole telle qu'elle s'exerce dans la cure analytique parvient-elle à nous éloigner de cette mélancolie qui, ignorant le temps, s'acharne à garder vivantes les voix chères qui se sont tues et imprègne toujours peu ou prou l'ordinaire de nos amours ?
    Comment guérir du mal d'aimer et préserver les chances de l'amour ?
    C'est à ces questions que ce livre, animé par l'espoir et lui-même traversé tout au long par une passion, celle de penser la chose inconsciente, souhaite apporter des réponses en multipliant les angles d'approche.

  • Le présent ouvrage a pour ambition d'identifier l'origine d'un large corpus de termes de l'arabe moderne dont l'étymologie est empruntée à des langues non sémitiques. Tel un archéologue de la langue, Jean-Claude Rolland recherche scrupuleusement l'origine des mots qu'il analyse, en n'omettant aucune hypothèse et tenant compte des études déjà menées dans ce domaine. Il essaie, autant que faire se peut, de remonter jusqu'à l'origine non sémitique la plus ancienne du terme analysé, avant de retracer le chemin par lequel le mot a été adopté par la langue arabe. La majeure partie des termes présentés dans ce dictionnaire sont accompagnés de commentaires analytiques, qui éclairent le travail de l'auteur.

  • Cet ouvrage s'adresse aux professeurs de français, mais il pourra intéresser un plus large public passionné de linguistique. Il propose deux études originales et éclairantes sur les sujets qui sont parmi les plus problématiques de la grammaire française,

    Sur commande
  • Les dix études qui constituent ce recueil ont été rédigées au cours des années 2014 et 2015. Deux d'entre elles ont paru dans la Lettre de la SELEFA et quelques autres ont fait l'objet d'une intervention orale au cours d'une réunion de cette association.

    Sur commande
  • Cet ouvrage propose quatre-vingt-un regroupements lexicaux reposant sur l'histoire de quelques milliers de mots français. Ces mots sont classés ici en fonction des liens étymologiques et morphologiques qui les unissent, et qui les relient aussi à d'autres

    Sur commande
  • Le verbe devant l'inconscient - nouvelles donnees metapsychologiques Nouv.

  • Sur commande
  • Une fête d'expressions toutes faites... et traduites!
    Cet ouvrage donne toute leur importance aux proverbes, citations, locutions et expressions du français usuel. Il présente les situations concrètes de communication et le contexte d'emploi de ces énoncés, complétant ainsi les vocabulaires et les dictionnaires traditionnels par des informations qui sont généralement absentes.
    Apparaissant au travers d'une centaine de chapitres à mot-vedette et traduites dans la langue de l'apprenant, ces phrases sont composées de 600 mots les plus fréquents du français. Elles lui permettent ainsi, dès le début de l'apprentissage, l'acquisition définitive des bases du vocabulaire français.
    Ainsi conçu, l'ouvrage s'adapte parfaitement aux recommandations du Cadre européen commun de référence pour les langues (niveau A2)publié par le Conseil de l'Europe.
    Een festijn van kant-en-klare uitdrukkingen... en vertaald!
    Dit werk hecht veel belang aan zegswijzen, citaten en gangbare uitdrukkingen van de Franse omgangstaal. Omdat men uitgaat van concrete communicatiesituaties, is het een aanvulling van de traditionele woordenboeken.
    In een honderdtal hoofdstukken, telkens ingeleid door een Frans kernwoord, vindt men de vershillende zinnen, die zijn samengesteld uit de 600 meest voorkomende Franse woorden. Alle titels en uitdrukkingen werden in het Nederlands vertaald. Het boek wil studenten helpen om geleidelijk tot een verwerving van Franse basiswoordenschat te komen.
    Door die aanpak beantwoordt het werk aan de aanbevelingen van het Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.


  • cet ouvrage s'adresse à toutes celles et à tous ceux qui, dans le cadre de leur vie professionnelle ou personnelle, doivent téléphoner en anglais.
    20 unités thématiques présentent des batteries de phrases clés avec leur traduction, qui permettent de faire face à un maximum de situations et de sujets : s'identifier, demander de l'information, réserver une chambre, louer une voiture, se plaindre, etc.
    • des explications lexicales, grammaticales ou phonétiques accompagnent chacune de ces activités.
    • les variantes gb et us sont indiquées chaque fois qu'elles sont pertinentes.

    • des annexes complètent l'ouvrage :
    - sms,
    - indicatifs de nombreux pays et décalages horaires,
    - vocabulaire du téléphone (portable).
    cette méthode, à la fois simple et réaliste, permet d'aborder sans complexe une conversation téléphonique en anglais.

  • En leur offrant le feu.
    Prométhée, héros culturel, initia les hommes aux arts, à la civilisation et à la science. Sa légende est édifiante : elle indique que le renoncement aux passions et à la jouissance sépare les dieux, auxquels tout est donné, et les hommes qui s'efforcent de conquérir leur dignité et leur liberté à la sueur de leur front. Que symboliserait alors le feu pour l'inconscient et la vie ? À la suite de Freud dans son étrange et fulgurant texte, " Sur la prise de possession du feu ", les auteurs de ce numéro posent cette question et tentent de montrer chacun à sa manière la nature de cette conquête humaine à la fois collective et individuelle.
    />

  • VOCALIRE est un Dictionnaire d'apprentissage du français essentiel. Il est destiné aussi bien aux jeunes élèves francophones qu'à tous les apprenants étrangers de cette langue, mais d'abord à leurs enseignants.

    Sur commande
  • On a souvent décrit les aspects de miroir, de double, de mise en abyme, dans la relation mère-fille. Cet ouvrage analyse la spécificité de la relation mère-fille : identification, rivalité oedipienne, partage, mais aussi clivage.

    Quel est le poids de la relation mère-fille sur l'investissement du corps, de la féminité et de la maternité chez la fille ? Comment la fille élabore-t-elle le deuil de son objet maternel ? De quoi est faite la transmission transgénérationnelle entre mère et fille ? Comment ces questions s'inscrivent-elles dans les destins psychiques des pères, des frères et des fils ? Enfin, comment la cure analytique peut-elle explorer cette relation et permettre d'infléchir son devenir ?

    Sur commande
  • À partir du texte de Freud : " Psychologie des masses et analyse du moi " (1921) Le texte " Psychologie des masses et analyse du moi " est publié en 1921. Cela fait plus de vingt ans que Freud poursuit obstinément son exploration du monde psychique. On pourrait penser qu'il n'a plus rien de conséquent à découvrir. Et cependant ce qui lui apparaît alors pour sa plus grande surprise est le fait que le moi, si évident au sens commun que nul ne l'interroge, si majestueux dans son auto-affirmation, est au sens psychologique un rassemblement précaire, tendu, d'instances d'origines multiples et entretenant avec la conscience des rapports ambigus : le moi issu de la perception est proche de la réalité ; celui issu des identifications aux objets oedipiens demeure inconscient ; le moi idéal est l'héritier de l'omnipotence infantile ; le surmoi commémore pour l'éternité l'autorité parentale. Entre ces instances revendiquant toutes de parler à la première personne règne rarement l'harmonie. Plus souvent l'angoisse et la culpabilité menacent son devoir d'intégrité. Le détour par l'étude des foules révèle que le moi n'échappe pas à l'éparpillement et à la psychologie des masses.
    Libres cahiers pour la psychanalyse est une revue créée en 2000 (périodicité : 2 numéros par an). Ses membres fondateurs appartiennent à l'école freudienne (A.P.F.), héritiers de J. Laplanche et J.-B. Pontalis.
    La revue est dirigée par deux psychanalystes : Catherine Chabert, psychanalyste, professeur de psychologie à l'université Paris V, auteur de nombreux ouvrages, et Jean-Claude Rolland, psychiatre et psychanalyste à Lyon. Ils sont entourés d'une équipe rédactionnelle solidaire et très active

    Indisponible
  • Un léger surpoids, un peu trop de sucre dans le sang mais vous vous sentez bien. Le médecin vous annonce que vous avez un diabète de type 2 et s'inquiète de votre état. Il vous parle d'éventuelles complications invalidantes et vous incite à vous traiter très sérieusement. Alimentation équilibrée, activité physique, médicaments sont les maîtres mots de son discours. Sorti(e) de la consultation, les questions se bousculent souvent. Vous ne savez pas toujours les exprimer, les organiser et à qui les poser. Cet ouvrage rédigé par des diabétologues et des diététiciennes spécialisés dans la prise en charge du diabète vous apportera de nombreuses informations et vous aidera à y voir plus clair, à mieux comprendre cette affection et à mieux formuler vos interrogations. Cependant, comme chaque cas est particulier, ce guide ne remplacera pas le dialogue que vous aurez avec votre médecin. Il vous permettra toutefois de mieux saisir ses explications et l'intérêt de ses prescriptions. Le diabète de type 2 qui survient le plus souvent dans la deuxième moitié de la vie est trop souvent banalisé. Les personnes qui en sont atteintes ne s'en inquiètent pas outre mesure, trop souvent confortées dans l'insouciance, l'indifférence ou le déni, par ignorance des graves conséquences que peut entraîner la maladie. Des spécialistes réputés et reconnus du diabète ont rédigé cet ouvrage dont l'objectif est avant tout d'expliquer, d'informer et de sensibiliser sur les complications de la maladie et aussi sur les moyens de s'en prémunir ou de les retarder au maximum. Autour des auteurs, les éditions Bash encouragent la fédération des associations, des professionnels de la santé et de tous les acteurs de la société pour délivrer une information de qualité aux patients.

  • cet ouvrage s'adresse à toutes celles et à tous ceux qui ont ou auront à présenter un cv en anglais.
    20 unités thématiques préparent l'utilisateur de façon complète et systématique à l'aide de trois grandes parties : la terminologie : tous les termes utilisés dans un cv sont passés en revue (éducation, stage, expérience professionnelles, recherche, objectifs, etc) ; la rédaction : comment rédiger et présenter un cv ; des modèles de cv et conseils : y sont proposés des modèles de cv (notamment électroniques) et de lettres de motivation.
    en annexe, vous trouverez une liste des verbes d'action les plus fréquents, utilisés pour formuler ses compétences.

empty