jean marie valentin
-
Dramaturgie de Hambourg
Gotthold Ephraim Lessing
- Les Belles Lettres
- Bibliotheque Allemande
- 18 May 2011
- 9782251830025
Longtemps confiné aux scènes des collèges luthériens et jésuites, soumis aux aléas qui affectent le sort des troupes ambulantes, exposé à la concurrence des acteurs professionnels français favorisés par les cours, le théâtre peina à trouver sa place dans le système socioculturel de l'Allemagne de la modernité.
Lessing reproche aux efforts de la génération qui le précède son formalisme esthétique et moral, en quoi il voit une caricature du modèle français.
Le projet de « Nationaltheater » qu'il soutient à Hambourg et commente dans sa Dramaturgie (1767-1769) cherche, à travers une critique d'un répertoire qu'il ouvre à Shakespeare et Diderot, et la mise en cause des principes de base des genres comique et tragique, à dégager une voie nationale propre.
Outre la proximité produite par la langue, les sujets et la sensibilité renforcée par l'illusion, Lessing prône la pitié qui universalise et la rationalité qui autonomise la scène en tant qu'institution civique.
-
Lessing, la critique et les arts
Thomas-W. Gaehtgens, Centre Allemand D''Histoire De L''Art /
- Maison Des Sciences De L'Homme
- 12 December 2014
- 9782735117352
L'oeuvre de Lessing a connu en France une fortune exceptionnellement précoce, et si elle a été marquée par un certain recul depuis la décennie 1970-1980, les toutes dernières années se signalent par un vif regain d'intérêt. Sans doute, les travaux d'érudition, les essais théologiques et philosophiques, très imbriqués dans les querelles de la seconde moitié du XVIIIe siècle, relèvent-ils d'une archéologie de l'histoire des idées - ils valent à yeux des auteurs comme témoignages mais leur contenu objectif a perdu une bonne part de son intérêt. Il n'en va pas de même de la réflexion critique ni du discours sur l'art. Lessing reconnaît la philologie déterminante et à travers elle, le discours sur l'oeuvre se fait discours sur la démarche rationalisante d'un savoir qui s'édifie dans et par la controverse. L'opposition et le conflit sont posés en condition préalable de l'exposé et c'est elle qui lie les contributions de cet ouvrage sur la poétique et l'esthétique.
-
La poésie de Paul Celan (1920-1970) ne cesse de s'affirmer internationalement comme l'une des plus importantes de la seconde moitié du XXe siècle. Poésie d'après la Shoah, elle ne se réduit pas à elle, ni à l'affirmation de la possibilité sauvegardée de l'écriture. Elle est surtout, depuis le recueil La Rose de personne, invention d'un nouveau langage, posture radicale, exigence extrême.
Ce livre, rédigé en français et en allemand, aborde le lyrisme célanien qui fut pour l'essentiel composé en France et en langue allemande, dans ses dimensions poétique et méta-poétique. Il constitue la première introduction d'envergure à la lecture d'une oeuvre capitale pour notre temps. -
Poétique et critique dramatique dans la dramaturgie de Hambourg
Jean-marie Valentin
- Les Belles Lettres
- 15 May 2013
- 9782251444741
De l'échec du projet « Théâtre National » ne surnage en vrai qu'un texte, la Dramaturgie de Hambourg (1769). Mais il est triplement décisif. Pour l'histoire littéraire allemande, qui formule alors ses ambitions culturelles propres en recourant au medium de la scène. Pour les échanges européens, dans lesquels le paradigme français perd en puissance, rayonnement et validité théorique. Pour la critique dramatique qui , repensant une ultime fois la Poétique d'Aristote, s'invente dans le contexte des Lumières avant de s'épanouir dans la réflexivité du romantisme d'Iéna.Jean-Marie Valentin, membre de l'Institut Universitaire de France, de la Lessing-Akademie et de la « Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung », dirige aux Belles Lettres la « Bibliothèque Allemande ».
-
Les jesuites et le theatre
Jean-marie Valentin
- Desjonqueres
- La Mesure Des Choses
- 8 March 2001
- 9782843210310
A partir du XVIe siècle, le théâtre religieux sert de moyen privilégié à la diffusion de la Parole dans le Saint-Empire, la Réforme luthérienne avait fait de ce théâtre l'instrument de l'édification d'une société nouvelle; la Contre-Réforme a pour objectif d'en faire « l'école du monde catholique » grâce à la grandiose entreprise dramatique orchestrée par les jésuites après le Concile de Trente.
La pratique théâtrale, dans son origine comme dans ses fins, est d'ordre anthropologique. La valeur médiatrice éminente du sensible et de l'image sert de fondement à une activité qui frappe par sa cohésion, son extension géographique, son intensité, sa durée, sa conception active du salut dans le monde social.
L'alliance de l'église et des pouvoirs politiques a permis aux jésuites d'exercer, dans la partie de l'Empire fidèle à Rome, un véritable monopole. Jean-Marie Valentin reconstitue l'histoire de ces scènes, mettant en évidence les procédés formels et les leçons spirituelles qui les unissent par delà la diversité des formes et des espaces.
Contribution essentielle à l'histoire du théâtre européen, à l'histoire culturelle de l'empire des Habsbourg et à la reconstruction de la mémoire collective du vieux continent, ce livre jette un éclairage décisif sur le passage de l'humanisme au baroque triomphant où s'impose l'opéra.
-
L' Alsace au siècle de la Réforme : textes et documents
Jean Lebeau, Jean-marie Valentin
- Pu De Nancy
- 19 June 1991
- 9782864802129
Une étude et une présentation de textes rares qui dessinent le tableau synthétique d'une société et d'une civilisation saisies dans une durée et un espace homogènes.
-
Theatrum catholicum, XVIe-XVIIe siècles : les Jésuites et la scène en Allemagne au XVIe et au XVIIe siècles
Jean-marie Valentin
- Pu De Nancy
- 1 January 1990
- 9782864804352
Une étude sur un monde d'expression de la société catholique européenne des XVI et XVIIe siècles, le théâtre des jésuites.
-
Rémy Colombat, les avatars d'Orphée ; poésie allemande de la modernité
Jean-marie Valentin
- PU d'Artois
- 20 April 2017
- 9782848322728
Les travaux de Rémy Colombat, réunis dans le présent volume, reflètent l'essentiel de son activité. Ils ont paru dans des revues ou des volumes collectifs, en France, comme en Allemagne. Ils font apercevoir la permanence d'interrogations qui touchent aux types de textes, à la méthode et à l'organisation de l'oeuvre poétique moderne. Ces questions étaient déjà présentes dans sa thèse d'Etat, Rimbaud-Heym-Trakl.
Essais de poétique comparée (Berne, 1986). On trouvait là en effet quelques-uns des thèmes repris par la suite, d'article en article. Ce fut d'abord la question de la modernité - poétique s'entend, et placée sous le signe d'Orphée. A Rimbaud viennent s'adjoindre du côté français Mallarmé et Valéry. Pour le domaine allemand, l'intérêt s'est porté sur Heine, Benn, Rilke, Trakl, Celan. "Moi lyrique" et "moi empirique", ambitions et limites du langage, méfiance à l'endroit d'un hermétisme de l'exégèse qui viendrait renchérir sur l'obscurité de l'écriture, triomphe d'une sphère poétique spécifique, rebelle aux asservissements et aux exploitations qui lui font violence : tels sont notamment les points sur lesquels s'articule un dialogue obstinément entretenu avec les textes.
-
Aristote écartelé ; poétique du théâtre allemand de la Renaissance de Brecht à Müller
Jean-marie Valentin
- Klincksieck
- Germanistique
- 19 September 2014
- 9782252039496
Prévalence du matériau, parataxe, autonomisation des éléments le théâtre contemporain rejette le texte au profit de la présentation et de la performance dont il n'est plus que le produit dérivé. La cible? Aristote et le muthos décrétés par les prophètes du « post-dramatique » origine universelle de tous les maux.
À travers les affrontements historiques de l'archaïque et des successives modernités, il apparaît toutefois qu'il existe depuis la Renaissance des aristotélismes que révèlent gloses et entre-gloses.
La pensée du théâtre et ses réalisations portent la trace de ce bouillonnement pluriséculaire. L'Allemagne, retenue ici comme champ d'observation, éclaire ce qu'il en fut, du théâtre confessionnel jusqu'à Brecht en passant par la fête baroque (Lohenstein), la tragédie bourgeoise (Lessing), les traitements du mythe et de l'histoire par A.W. Schlegel, Kleist et Grabbe. La Poétique n'a cessé de nourrir la réflexion, Aristote apparaissant alors moins comme une norme ou une cible que comme un moyen pour exprimer des conceptions parfois diamétralement opposées. Si Lessing est placé au centre chronologique de ce livre, la confrontation de la théorie et des écritures dramatiques et scéniques révèle, dans l'éloignement du texte-source opéré par le romantisme, une fécondité paradoxale, visible jusque dans sa négation la plus radicale.Jean-Marie Valentin (Sorbonne/IUF), membre de la « Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung », est spécialiste de la poétique du théâtre allemand depuis le XVIe siècle. Aux Éditions Klincksieck il a donné en 2010 une traduction commentée de la Dramaturgie de Hambourg de G.E. Lessing et co-dirigé en 2012 Bertolt Brecht et la théorie dramatique.
-
Études germaniques - N°3/2019 : À la recherche de Sébastien Brant (1457-1521). Le Narrenschiff (1494)
P. Andersen
- Klincksieck
- 31 October 2019
- 9782252042625
ARTICLES
Peter ANDERSEN : Les portraits de Sébastien Brant de la Nef des fous à aujourd'hui
Nikolaus HENKEL : Sommer 1494: Eine Würdigung von Sebastian Brants Person und Werk durch Johannes Trithemius
Jean-Pierre BASTIAN : Sébastien Brant et le procès bâlois (1498-1500) des Tertiaires de saint François de Savigny, diocèse de Lausanne
Thomas WILHELMI : Sebastian Brant im Dienst der Stadt Straßburg. Neue Archivfunde
Carole WERNER, Dominique HUCK : Alemannische Reimpraxis im Narrenschiff Neue Deutungsvorschläge mithilfe der heutigen Straßburger Mundart
Frédéric HARTWEG : Les bois gravés dans La Nef des fous de Sébastien Brant
Florent GABAUDE : La stratégie médiatique des feuilles volantes de Sebastian Brant
Jean SCHILLINGER : "Was nuw ist/ allzyt doren glust". Alte und neue Welt in Brants Narrenschiff
Linus MÖLLENBRINK : "Wer hat gehort von Circes stall?" Exempelfiguren als Form des gelehrten Spiels in Sebastian Brants Narrenschiff und seinen Bearbeitungen
Brigitte BURRICHTER : Sebastian Brants Narrenschiff und seine französischen Übersetzungen
NOTES ET DOCUMENTS
Jean-Marie VALENTIN : Sébastien Brant, la Nef et l'histoire du livre. -
Études germaniques - N°3/2007 : Canon et mémoire culturelle
- Klincksieck
- 16 September 2007
- 9782252036136
La revue Études germaniques a pour but d'informer avec un grand souci d'impartialité et d'objectivité scientifique tous ceux qui s'intéressent à la vie du monde germanique (Allemagne, Suisse, pays scandinaves et néerlandais, études yiddish et judéo-allemandes), aussi bien sur des questions qui touchent à la linguistique, à la littérature, à l'histoire, à la philosophie, à l'art, à la religion - en un mot à la civilisation - qu'à celles qui relèvent de l'actualité et qui sont étudiées dans un esprit de savants et non de partisans.
Concernant les années antérieures à 2004, seuls les numéros thématiques ont été référencés. Pour tout renseignement concernant la disponibilité d'un numéro ou son contenu, merci d'adresser vos demandes à courrier@klincksieck.com -
Études germaniques - N°3/2016 : Wien-Paris Im Lichte der Fackel von Karl Kraus
- Klincksieck
- 22 November 2016
- 9782252040096
Anna-Katharina GISBERTZ, Eva-Tabea MEINEKE, Jacques LE RIDER : Karl Kraus' Paris und die Antimoderne
Jacques LE RIDER : Karl Kraus und die Dreyfus-Affäre
Walburga HÜLK : Phrase und Gemeinplatz - Kraus, Flaubert und der Boulevard
Gesa ZUR NIEDEN : "in Paris même malaise"? Karl Kraus' Paris-Bilder im Zusammenhang mit seiner Offenbach-Renaissance und den "Offenbach-Schändungen" ab 1927
Justus FETSCHER : Verfehlung der Solitäre. Karl Kraus und Charles Péguy
Varia
Rony KLEIN : Une rencontre autour de Kafka, Walter Benjamin et Roland Barthes
Maryse JACOB : [...] Et nulle part l'épitaphe : // ci-gît un homme / Qui voulait encore chanter / Un chardon dans la bouche. Modernité et magie dans l'oeuvre lyrique de Peter Huchel
Notes et documents
Roland KREBS : Quoi de neuf ? Goethe !
Dominique BOUREL : L'édition en cours des oeuvres de Martin Buber -
ARTICLES
Mandana COVINDASSAMY et Lucas Marco GISI : Robert Walser ou les vies d'un poètePeter UTZ : « Es französelt hier ein bißchen ». Robert Walsers kreativer Umgang mit der französischen SpracheKonrad HARRER : Vater- und Mentorfiguren bei Robert Walser. Dialog, Mimikry und SubversionIsabelle KALINOWSKI : Les tableaux parlants de Robert Walser (Histoires d'images)Dominik MÜLLER : Reden mit Bildern. Robert Walser über Albert AnkerMandana COVINDASSAMY : Jouer sur la scène de la langue. Le théâtre de Robert WalserLucas Marco GISI : Vom Verschwinden des Autors : Robert Walsers SpurenWolfram GRODDECK, Barbara von REIBNITZ : Sammlung des Zerstreuten. Erläuterungen zur Kritischen Robert Walser-AusgabeNicole PELLETIER : Le Walser-HandbuchVARIA Giuseppe BEVILACQUA : Zum letzten Mal - FriedensfeierNorbert WASZEK, Stephanie BAUMANN : Un retour en Allemagne après l'exil ? Theodor W. Adorno et la problématique de la « Remigration »Annie BOURGUIGNON : Naivität und Hybridisierung der Sprachen in einigen Romanen von Erlend LoeNOTES ET DOCUMENTS
Marielle SILHOUETTE : « Aristote écartelé ». Sur la Poétique et les poétiques du théâtre allemand
BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE
Peter Hvilsøj ANDERSEN-VINILANDICUS und Barbara LAFONDKETTLITZ (Hrsg.), Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der Frühen Neuzeit (1400-1750) III (J. Schillinger). - Friedrich VOLLHARDT (Hrsg.), Hölderlin in der Moderne (H. Holl). - Anne FELER, Raymond HEITZ, Gérard LAUDIN (Hrsg./eds), Dynamik und Dialektik von Hoch- und Trivialliteratur im deutschsprachigen Raum im 18. und 19. Jahrhundert. I : Die Dramenproduktion / Dynamique et dialectique des littératures « noble » et « triviale » dans les pays germanophones aux XVIIIe et XIXe siècles. I : La production dramatique (É. Leroy Du Cardonnoy). - Ulrich KITTSTEIN, Eduard Mörike. Jenseits der Idylle (P. Labaye). - Mario ZANUCCHI, Transfer und Modifikation. Die französischen Symbolisten in der deutschsprachigen Lyrik der Moderne (1890-1923) (F. Lartillot). - Norbert Christian WOLF, Eine Triumphpforte österreichischer Kunst. Hugo von Hofmannsthals Gründung der Salzburger Festspiele (J.-M. Valentin). - Hans Rudolf VAGET, Thomas Mann, der Amerikaner. Leben und Werk im amerikanischen Exil. 1938-1952 (J. Stoupy).
OUVRAGES REÇUS -
Études germaniques - N°4/2017 : Thomas Mann, La Montagne magique
- Klincksieck
- 23 December 2017
- 9782252040751
ARTICLES
Hans WIßKIRCHEN : Zur Einführung
Jean-Marie VALENTIN : Retour à Paris
Ruprecht WIMMER : Lebensmitte und Wendepunkt. Der Zauberberg und seine Stellung im Gesamtwerk Thomas Manns
Jean-Marie VALENTIN : Maurice Betz, traducteur et médiateur
Elisabeth EDL, Claire de OLIVEIRA : La (re)traduction du canon littéraire
Hans WIßKIRCHEN : Kriegsbilder und Kriegsbriefe Neuigkeiten zum Schluss des Zauberberg-Romans
Michael NEUMANN : Ende in großem Stumpfsinn?
Luca CRESCENZI : Schneetraum. Von Hans Castorps Ethik und vom Eros im Zauberberg
Joëlle STOUPY : « Contraste comique à la fascination pour la mort ». Le personnage de Lodovico Settembrini dans Der Zauberberg
Jean-François LAPLÉNIE : Entre « concessions en profondeur » et « dédommagement ». Krokowski, personnage complexe et stratégique dans La Montagne magique
Jean-Marie VALENTIN : « Ein joli jésuite mit einer petite tache humide ». Naphta, la soie, le sang, la mort
Katrin MAX : Literarische Heilkunst Ansichten und Einsichten der Krankheit in Thomas Manns Zauberberg
Philippe ZARD : Der Zauberberg, un roman (déjà) démocratique ? Petit essai de géologie romanesque
Friedhelm MARX : "Er versucht sich in französischer Konversation". Frankreich-Bilder in Thomas Manns Zauberberg
TABLE DES MATIÈRES - ANNÉE 2017 -
Études germaniques - N°1/2020 : Zur deutschen Literatur Prags und der bohmischen Länder
Manfred Weinberg
- Klincksieck
- 21 September 2020
- 9782252045114
Manfred WEINBERG : Die deutsche Literatur Prags und der böhmischen Länder - zur aktuellen Neuausrichtung der Forschung
Steffen HÖHNE : Geschichte und Kultur der Böhmischen Länder im Spiegel der deutschsprachigen Anthologien
Václav PETRBOK : Fritz Mauthner, Der letzte Deutsche von Blatna (1886-1887). Un tableau littéraire de la crise du libéralisme politique en Bohême
Michal TOPOR : Alfred Klaar oder Einblicke in die frühen Schichten des "Prager Karpeleseums"
Lucie MERHAUTOVÁ : Wer sind "Prager Dichter"? Nationale und interkulturelle Bestimmungen der literarischen Moderne in Beziehung zu Prag im Fin de siècle
Jan BUDNÁK : Gab es in Brünn deutschmährische Literatur? Zur Genese und Struktur eines - oder eines anderen - literarischen Feldes
Irina WUTSDORFF : Einschreibungen in einen beschriebenen Raum. Rilkes Zwei Prager Geschichten im Kontext der tschechischen Literatur
Katerina CAPKOVÁ : Franz Kafka et le sionisme
Filip CHARVÁT : "er sei so weit in der Fremde, wie vor ihm noch kein Mensch". Zur Entdeckung der Lust bei Franz Kafka
Marek NEKULA : Kafkas Nomaden
Stepán ZBYTOVSKÝ : Prager Vermittler und Übersetzer im Kurt Wolff Verlag
Marie-Odile THIROUIN : La recherche sur la littérature de langue allemande des pays tchèques. Ressources et innovations locales -
Études germaniques - N°2/2007 : Hans-Georg Gadamer. Esthétique et herméneutique
- Klincksieck
- 15 September 2007
- 9782252036129
La revue Études germaniques a pour but d'informer avec un grand souci d'impartialité et d'objectivité scientifique tous ceux qui s'intéressent à la vie du monde germanique (Allemagne, Suisse, pays scandinaves et néerlandais, études yiddish et judéo-allemandes), aussi bien sur des questions qui touchent à la linguistique, à la littérature, à l'histoire, à la philosophie, à l'art, à la religion - en un mot à la civilisation - qu'à celles qui relèvent de l'actualité et qui sont étudiées dans un esprit de savants et non de partisans.
Concernant les années antérieures à 2004, seuls les numéros thématiques ont été référencés. Pour tout renseignement concernant la disponibilité d'un numéro ou son contenu, merci d'adresser vos demandes à courrier@klincksieck.com -
Études germaniques - N°1/2018 : Morike, Krenek, Handke, Brecht, Poétique du mythe
- Klincksieck
- 22 May 2018
- 9782252041413
ARTICLES
Sara CUSSET : « Hembûches » et « chommodités » de traduction. Étude comparative du carmen 84 de Catulle et de la traduction d'Eduard Mörike « Auf den Arrius »
Christine ROGER : Die Dreigroschenoper « Off-Broadway » (1954-1961). Marc Blitzsteins Bühnenfassung für das New Yorker Theater de Lys
Rebecca UNTERBERGER : Gestaltwerdung gesteigerten Denkens Zu Ernst Kreneks Essayistik der Zwischenkriegszeit
Emmanuelle TERRONES : « Den Mythos lesen lernen » : poétique et récriture
Jörg WORMER : Peter Handke liest Paris
NOTES ET DOCUMENTS
Raymond HEITZ : Lessing et les sens
Jean MONDOT : G.E. Lessing, un bilan actualisé
Gilbert MERLIO : Un nouveau « Dictionnaire Nietzsche »
Florence BAILLET : Max Reinhardt, inventeur d'un théâtre de la mise en scène
In memoriam Régis Boyer -
Études germaniques - N°1/2014 : Les classicismes, R. Wagner, S. George, F. Kafka, W. Herzog
- Klincksieck
- 23 May 2014
- 9782252039229
René Sternke : Klassikentwürfe als Visionen zur Krisenbewältigung
In order to for us to understand the motivation behind classical phenomena, three concepts of classicism are analyzed. Frederick II of Prussia proposes the vision of a German classicism in response to the absence of a German language and literature adequate to fulfill the needs of society. Karl August Böttiger invents Weimar classicism to offer a place of commemoration that offers the prospect of unification to a quarrelling Germany. In search of a unifying figure, he attributes the role of the great classic successively to Wieland, Schiller and Goethe. Deploring the cultural decline of the province, Carl Gustav Schleich establishes an analogy between Weimar classicism and the culture of Stettin during the period 1840-1860. From his point of view, Stettin classicism is characterized by an urban culture in harmony with the surrounding nature. The memory of the halcyon cultural past of the city as well as the admiration for the perfect - and threatened - harmony between Stettin and its paradisiac surroundings can be found with different emphases in the works of Ackerknecht, E. M. Forster and Elizabeth von Arnim. Confronted with the problems of a post-industrial and post-socialist city, today's Szczecin renews the memory of the classic Stettin to nourish the vision of a European floating garden. Each concept of classicism is a vision that proposes a resolution of a current crisis.
Afin de découvrir pourquoi on conçoit des phénomènes classiques, trois conceptions de classicismes sont analysées. Frédéric II de Prusse propose la vision d'un classicisme allemand dans le but de réagir au manque d'une langue et d'une littérature allemandes susceptibles de répondre aux besoins de la société. Karl August Böttiger invente le classicisme weimarien pour proposer à l'Allemagne désunie un lieu de commémoration qui rendra possible son unification. À la recherche d'un personnage intégratif, il attribue le rôle du grand classique successivement à Wieland, Schiller et Goethe. En déplorant le déclin culturel de la province, Carl Gustav Schleich établit un parallèle entre le classicisme weimarien et la culture stettinoise des années 1840-1860. D'après lui, le classicisme stettinois se caractérise par une culture urbaine en harmonie avec la nature environnante. Le souvenir de l'heureux passé culturel de cette ville et l'admiration de l'accord parfait et menacé de disparition entre Stettin et ses alentours édéniques, se trouvent avec des accents différents chez Ernst Ackerknecht, E. M. Forster et Elisabeth von Arnim. Confronté aux problèmes d'une ville postindustrielle et postsocialiste, Szczecin renoue de nos jours avec le souvenir du Stettin classique pour nourrir la vision d'un floating garden européen. Chaque ébauche d'un classicisme est ainsi une vision qui propose une issue à une crise actuelle.
Rita Unfer Lukoschik : Die Götter Griechenlandes im Ottocento
The contribution explores translations of Schiller's The Gods of Greece in early nineteenth-century Italy, focusing on the various reinterpretations and accommodations to which his elegy was subjected. The different versions document not just the high opinion and wide dissemination of Schiller's lyric poetry in the ottocento. They are also key testaments to the role that Schiller's poetry played in poetological-aesthetic discussions surrounding the use of mythology, for both Classici and Romantici - that is, representatives of the two camps into which Italian intellectuals were split in the first half of the nineteenth century - were engaged in a fierce polemic around the use of mythology in Schiller's elegy. The study makes clear, on the one hand, that Schiller was accorded a significant role in the formation process of Italian national literature. On the other, and more particularly, it also became evident that because of the importance assigned to the power of poetry in the ottocento, Schiller's lyric poetry served as a medium for treating not just eminent aspects of « modern » literary theory and production, but above all a new anthropological model.
La présente contribution traite des traductions italiennes du poème Die Götter Griechenlandes, élaborées au début du XIXe siècle, et analyse les réinterprétations et adaptations dont l'élégie de Schiller a fait l'objet. Les différentes versions attestent non seulement la haute estime et la forte diffusion dont bénéficiait l'oeuvre lyrique de Schiller au XIXe siècle en Italie. Elles sont en outre d'importants témoignages quant au rôle joué par la poésie de Schiller dans le contexte des débats poétologiques et esthétiques portant sur le recours à la mythologie, l'utilisation de la mythologie dans l'élégie de Schiller faisant l'objet d'une violente polémique de la part des Classici autant que des Romantici, soit les représentants des deux camps entre lesquels se divisaient les intellectuels italiens dans la première moitié du XIXe siècle. En même temps, on constate que, de ce fait, Schiller se vit attribuer un rôle important dans le processus de constitution d'une littérature nationale italienne. D'autre part, il apparaît notamment aussi qu'en raison de l'importance accordée à la force de la poésie au XIXe siècle en Italie, ont eu lieu, par le truchement de la poésie de Schiller, des débats non seulement sur des aspects primordiaux relatifs à une théorie et une production « modernes » de la littérature, mais aussi, prioritairement, sur un nouveau projet anthropologique.
Jean-Marie Valentin : Peinture et littérature autour de 1800. Le mythe de Phèdre / Hippolyte chez le Baron Pierre Narcisse Guérin, Germaine de Staël et August Wilhelm Schlegel
In her novel Corinne or Italy, Germaine de Staël focuses on relations between painting and literature at the turn of the 18th and 19th centuries. Among the most striking examples that she takes, there is the famous portrait Phaedra and Hippolytus by David's pupil, Pierre Narcisse Guérin. When analysed in the light of the comparison between Phaedra by Racine and Euripides'one, written in French by A. W. Schlegel and published in 1807 in Paris by publisher Tourneisen, the opposition between French "high tragedy", prevailing since the 17th century, and the young German romantic school, is obvious. According to Schlegel, the superiority of ancient Hippolytus is clear. Furthermore, Euripides should no longer be regarded as the apex of the Attic triad but truly as the manifestation of a decline with heavy consequences.
This stance clearly diminishes Racine's importance. From the viewpoint of literary history, it leads to dismissing the French of the Great Century from the history of European drama to the benefit of Shakespeare and Calderón. Above all, it rejects the conception of tragedy held by French playwrights from Corneille to Voltaire in the name of a more recently introduced notion of "tragic". Oblivious to generic categories, the latter is detrimental to a philosophical conception of human condition based on the unreconcilable conflict between necessity and individual freedom.
In ihrem Roman Corinne ou l'Italie (1807) befasst sich unter anderem Germaine de Staël mit den Beziehungen zwischen Malerei und Literatur um die Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Zu den erhellendsten Beispielen, die sie ihrem Text zugrundelegt, gehört das berühmte Bild Phèdre et Hippolyte (1802) des David-Schülers Pierre Narcisse Guérin. Vergleicht man diese Stelle mit der 1807 im Pariser Verlag Tourneisen herausgegebenen, von August Wilhelm Schlegel in französischer Sprache verfassten Comparaison entre la "Phèdre" de Racine et celle d'Euripide wird die Opposition zwischen der seit dem 17. Jahrhundert dominierenden französischen « haute tragédie » und der noch jungen romantischen Schule Deutschlands offensichtlich. Schlegel zufolge ist einerseits die Überlegenheit des antiken Hippolytos über jeden Zweifel erhaben, andererseits muss in seinen Augen Euripides nicht mehr als die Vollendung der attischen Trias, wohl aber als deren folgenschwere Verfallserscheinung angesehen werden.
Diese Stellungnahme mindert Racines Bedeutung radikal herab. Literarhistorisch gesehen führt sie zum Ausschluss der Franzosen des Grand Siècle aus der Geschichte des europäischen Theaters - und zwar zugunsten Shakespeares und Calderóns. Vor allem verwirft sie das Tragödienverständnis der französischen Dramatiker zwischen Corneille und Voltaire im Namen der neu eingeführten Kategorie des Tragischen, das - gattungsindifferent - einer philosophischen Sicht der menschlichen Daseinsbeschaffenheit das Wort redet, die auf dem unversöhnlichen Konflikt von Notwendigkeit und individueller Freiheit gründet.
Ulrich Berner : Religionskritik und Darwinismus im Werk Richard Wagners
Richard Wagner is well known for having adapted elements from various religious traditions to his operas, as, for instance, Christian and Buddhist ideas in his "Parsifal". However, he was also well acquainted with the works of Charles Darwin who is known for having inspired critics of religion, as, for instance, the "New Atheists". Comparing Wagner to Plutarch of Chaironeia, one of his favourite authors, may help explaining how Wagner managed to reconcile seemingly contradictory worldviews : a religious one derived from Christianity and Buddhism and a naturalistic one based on Darwinism.
Richard Wagner est célèbre pour avoir adapté dans ses opéras des éléments issus de différentes traditions religieuses. Ainsi, l'influence chrétienne ou bouddhiste dans son Parsifal ne fait aucun doute. Toutefois, Wagner était également familier des oeuvres de Charles Darwin qui, pour sa part, a inspiré de nombreux critiques des religions, comme par exemple les « nouveaux athéistes ». Comparer Wagner et Plutarque de Chéronée, qui était l'un de ses auteurs favoris, peut cependant permettre d'expliquer comment Wagner est parvenu à concilier des visions du monde aussi contradictoires que celles, religieuses, issues du christianisme et du bouddhisme et celle, naturaliste, fondée sur le darwinisme.
Jean-Pierre CHASSAGNE : Écriture de rupture et contournement des genres dans les romans de Leo Perutz
With utter impertinence, Perutz's writing as rupture infiltrates into popular literary genres (thrillers, fantasy and historical novels), thereby subverting their codes and short-circuiting the reader's expectations. Rupturing the literary framework and using mise en abyme result from sceptical deconstruction which undermines the system of our cognitive universe ; however, it does not spoil the reader's pleasure in any manner whatsoever. The element of surprise springs from the narrative craftiness the author applies to disrupt his readers' habits and mislead them down the trails he originally pretended to outline.
Mit erheblicher Frechheit unterwandert die Perutzsche Schreibweise des Bruchs die volkstümlichen literarischen Gattungen des Kriminalromans, des fantastischen Romans, und des historischen Romans, erschüttert dabei deren Gesetze und hintergeht die Erwartungen des Lesers. Zersplitterung des Geschehens und « mise en abyme » dienen so der skeptischen Dekonstruktion, die an den Grundmauern unseres Erkenntnisvermögens rüttelt, jedoch ohne unsere Lesefreude zu beeinträchtigen. Der Überraschungseffekt basiert auf den Tücken seiner Erzählweise, durch die der Autor die Lesegewohnheiten seines Publikums verstört und es von dem Weg abbringt, den er ihm anfänglich scheinbar hatte weisen wollen.
Ludwig LEHNEN : Fahrner. Geistiges und politisches Verhalten. Ein Beitrag zum Nachleben des George-Kreises
Rudolf Fahrner - scholar of German literature, student of Friedrich Wolters, friend to the brothers Stauffenberg - was one of the 20 July 1944 conspirators against Hitler. He is the author of the group's "oath" and other related texts. In the context of a recent wave of biographical studies on Stefan George and his friends, a comprehensive examination of Fahrner's major works will illuminate some of the ways in which George's ideas survived after the poet's death ; in particular, it will trace how, in spite or maybe even because of their openness to a wide spectrum of interpretations, they could become the basis for a form of resistance that was both thoughtful and decisive.
Le germaniste Rudolf Fahrner (1903-1988) était membre du cercle de George. Disciple de Friedrich Wolters et proche des Stauffenberg, il faisait partie des conjurés du 20 juillet et participa à la rédaction du « Serment » et d'autres textes de la conjuration. Alors que les approches biographiques de George et de ses proches se multiplient, une première analyse des oeuvres principales de Fahrner permet de mieux mesurer la postérité des idées de George et, en particulier, de mieux faire comprendre comment, non sans donner lieu à des ambivalences, elles ont pu constituer le fondement d'une résistance à la fois spirtuelle et active.
Laure GAUTHIER : Into the Abyss de Werner Herzog ou l'esthétique du « comment ça rate »
This article shows the way Werner Herzog used a documentary on death row (Into the Abyss, 2011) to aesthetise reality - in particular through the recourse to film editing and metaphors - in order to cause a deeper strata of truth to appear. Acting as an anthropologist, he explores the nightmare which both victims and murderers experience. He uses a variety of subjective points of view to grasp the complexity of human beings through motion pictures and to support the preservation of life. In order to create an intact dream space, he uses the circular time of dreams against the rectilinear time of death row.
Ausgehend von einem Dokumentarfilm über die « Death Row » (Into the Abyss, 2011) zeigt der Beitrag, wie Werner Herzog die Realität - insbesondere durch Montage- und Metaphorisierungstechniken ästhetisiert, um eine tiefere Schicht der Wahrheit freizulegen. Als Anthropologe in den Alptraum der Opfer und Mörder eintauchend, multipliziert der Regisseur die subjektiven Sichtweisen, um die Komplexität des Lebendigen in Bildern einzufangen und ein Plädoyer für das Leben vorzubringen. Der geradlinigen Zeit der « Death Row » stellt er die zirkuläre Zeit des Traums, des Mythos und des Kinos gegenüber, um einen intakten Raum des Traums zu schaffen.
Rony KLEIN : Deleuze et Guattari, Kafka, pour une littérature mineure
Kafka au carrefour du désir et de la Loi
In their book Kafka - Towards a Minor Literature (1975), Gilles Deleuze and Felix Guattari propose a new interpretation of Kafka. Instead of being the writer of the absent transcendence, of Law and guilt, Kafka is considered as the writer of desire. The Trial especially is read as the story of a man running after his desire, going from a room to another in a horizontal and immanent space, ignoring the vertical axis of transcendent Law. In this article, Rony Klein points out that this reading is following in fact the Apostle Paul's dialectics of sin (desire) and Law, as developed in his Epistle to the Romans. Though Deleuze and Guattari negate the theological presuppositions of the Apostle, they nevertheless use the same categories of desire and Law. Whereas the Apostle seeks to suppress the dialectics of sin (desire) and Law by Love of Christ, Deleuze and Guattari separate Law from desire in order to suppress Law "from below", leaving man to the sole law of desire. Their secular thought is thus governed by the same Law as that of Saint Paul, even if he unites desire and Law whereas they separate them. In the Jewish biblical tradition, they could have find a solution where Law does not oppress desire, but encourages it, as in the case of God's commandment to Adam to eat from all of the trees in the Garden, except one tree, the Tree of Knowledge.
Mit Kafka. Für eine kleine Literatur (1975) von Gilles Deleuze und Félix Guattari liegt eine neuartige Kafka-Interpretation vor. Hier wird Kafka nicht mehr als der Schriftsteller der fehlenden Transzendenz, des Gesetzes und der Schuld betrachtet, sondern als der Schriftsteller des Begehrens. Den Prozess insbesondere interpretieren die Autoren als die Geschichte eines Mannes, der seinem Begehren folgt und in einem waagerechten, immanenten Raum von einem Zimmer ins andere rennt, und dabei die senkrechte Achse des transzendentalen Gesetzes ignoriert. Rony Klein streicht in diesem Aufsatz heraus, was diese Lektüre der Dialektik von Sünde (Lust) und Gesetz des Apostels Paulus im Römerbrief schuldet. Bei aller Ablehnung der theologischen Voraussetzungen des Paulus nehmen Deleuze und Guattari dessen Begriffe Lust (Begehren) und Gesetz wieder auf. Während aber der Apostel Paulus nach einer Aufhebung dieser Dialektik durch die Liebe zu Christus strebt, trennen Deleuze und Guattari Begehren und Gesetz, um das Gesetz « von unten her » aufzuheben, und vertrauen den Menschen nun dem Gesetz seines Begehrens an. Dieser säkularisierte Gedanke untersteht demselben Gesetz wie dem des Paulus, auch wenn dieser Sünde und Gesetz zusammen bringt, während Deleuze und Guattari sie voneinander trennen. In der jüdischen biblischen Tradition hätten sie eine Lösung finden können, in der das Gesetz das Begehren nicht etwa unterdrückt, sondern geradezu befördert, wie man am Beispiel des göttlichen Gebots sieht, in dem Gott Adam auffordert, von allen Bäumen des Gartens zu essen, außer von einem, dem Baum der Erkenntnis. -
Johann-Wolfgang Goethe ; l'un, l'autre et le tout
Jean-marie Valentin
- Klincksieck
- Germanistique
- 25 September 2000
- 9782252033043
On trouve dans tous les êtres vivants ce que l'on nomme " parties " ; celles-ci sont inséparables du Tout à un degré tel qu'on peut les saisir uniquement au sein d'un seul et même ensemble ; et les parties ne peuvent servir à mesurer le Tout pas plus que le Tout ne peut servir à mesurer les parties.
Étude d'après Spinoza Si nous revenons à la comparaison entre l'art et la science, nous sommes amenés à faire l'observation suivante : comme il est impossible de constituer le Tout dans les champs du savoir et de la réflexion puisqu'à celui-là fait défaut l'intériorité et que celle-ci est dépourvue d'extériorité, nous devons de toute nécessité penser la science comme art dès lors que nous attendons d'elle qu'elle nous communique l'un ou l'autre mode de totalité.
Histoire de la théorie des couleurs
-
Études germaniques - N°1/2015 : Friedrich Heinrich Jacobi
- Klincksieck
- 5 September 2015
- 9782252039670
Pierre Jean BRUNEL : Oti et dioti. Les enjeux métaphysiques de l'éthique aristotélicienne dans Woldemar de Friedrich Heinrich Jacobi
While Aristotle's authority is being challenged by modern philosophy, Jacobi quotes from his Nicomachean Ethics in Woldemar. Daniel Jenisch's edition of the Aristotle Ethics proves to be a major source for the understanding of the novel's « philosophical intent ». What is the significance of such a philosophical revival of Aristotle as the result of the novel ? To what extent does the variance between the « commercial society » and the ancient doctrine of virtue throw light upon ethical and metaphysical stakes ? How does the novel handle the philosophical question of immediate knowledge ? The reading of Nicomachean Ethics does provide us with a model of conversion for the crisis of the modern subject.
Während die Autorität des Aristoteles von der modernen Philosophie in Frage gestellt wird, bezieht sich Jacobi in Woldemar auf die Nikomachische Ethik. Daniel Jenischs Übersetzung (1791) stellt eine wichtige Quelle dar, um die « philosophische Absicht » dieses Romanes zu verstehen. Was bedeutet diese Rückkehr des Aristoteles dank des Romans ? Inwieweit hat der Konflikt zwischen der modernen commercial society und der alten Tugendlehre eine ethische und metaphysische Tragweite ? Wie wird die philosophische Frage nach der unmittelbaren Erkenntnis im Roman behandelt ? Bedeutet die Lektüre der Ethik ein Bekehrungsmodell für die Krise des modernen Subjektes ?
Ives Radrizzani : La Destination de l'homme - la réponse de Fichte à la Lettre ouverte de Jacobi ?
The Vocation of Man is Fichte's response to Jacobi. Fichte follows a double strategy : he provides us with his system of defense against the accusations made to the Doctrine of Science in the Letter to Fichte (subjectivism, solipsism, nihilism), on the other part, he tries to build a link to the non-knowledge of Jacobi. With the ternary structure of the work, Fichte shows its commitment to the position that was already his at the time of the Quarrel of pantheism : he still holds necessary a mediation of Knowledge between Doubt and Faith and doesn't agree the Jacobian salto mortale. But the Knowledge and the Faith staged in the last two books of the work are precisely calibrated to demonstrate to Jacobi their agreement in these two areas. The reaction of Jacobi shows the discrepancy between the expectations of Fichte and the result.
Die Bestimmung des Menschen bringt Fichtes Antwort auf Jacobi. Fichte verfolgt zwei Ziele : es gilt auf der einen Seite für ihn, sein Verteidigungssystem gegen die im Brief an Fichte entgegen der Wissenschaftslehre geäußerten Anschuldigungen (Subjektivismus, Solipsismus, Nihilismus) darzustellen, auf der anderen Seite einen Übergang zum jacobischen Nichtwissen zu ermitteln. Mit der dreiteiligen Struktur der Schrift zeigt Fichte, daß er der Position, die er schon beim Pantheismusstreit vertrat, treu bleibt : er hält eine Vermittlung durch das Wissen zwischen dem Zweifel und dem Glauben für notwendig und setzt sich dem jacobischen salto mortale entgegen. Aber die in den zwei letzten Büchern der Schrift inszenierten Wissen und Glaube sind genau darauf abgezielt, um Jacobi ihre Übereinstimmung in jenen zwei Bereichen unter Beweis zu stellen. Jacobis Reaktion zeigt die ganze Diskrepanz zwischen Fichtes Erwartungen und dem Ergebnis.
Patrick Cerutti : Naître à l'existence
« Je me souviens de cet instant plein de joie et de trouble, où je sentis pour la première fois ma singulière existence ». This paper traces the historical evolution of a metaphor, the one of awakening or birth to being, as it appears in Buffon's, then Rousseau's, Jean Paul's and Jacobi's works. Jacobi, after many modifications of meaning, bases his whole conception of a feeling of existence on it, since it depends on the spirit rather than the senses.
« Je me souviens de cet instant plein de joie et de trouble, où je sentis pour la première fois ma singulière existence ». Der vorliegende Artikel gibt die Geschichte der Metapher des Erweckens oder der Geburt zur Existenz wieder, wie sie in Werken Buffons, dann Rousseaus, Jean Pauls und Jacobis erscheint. Durch manche Bedeutungsveränderungen baut Jacobi auf diesem Bild seine ganze Konzeption des Gefühls der Existenz auf, insofern als sie eher von einem Gefühl des Geistes als von der Empfindung abhängt.
Alain muzelle : Friedrich Schlegel lecteur critique de Jacobi
Jacobis Woldemar is a review Friedrich Schlegel wrote in 1796 from the final version of the novel. With this work, the young writer inaugurates the series of his « Charakteristiken ». Under the influence of Fichte's philosophy, he develops a new form of criticism, a genetic method that explains the poetic works from the point of view of their progressive construction, on the basis that « one can understand a book or a mind only through reconstructing its internal dynamics ». After having showed the weakness of the plot and portrayed Woldemar as a vulgar and selfish immoralist, he refuses to acknowledge the work any specifically philosophical value, arguing that he cannot succeed in finding any consistency in the course of the argument. Finally, the profound unity of the book is to be found, for Schlegel, in the individuality of its creator, whom he defines as a « mystical sophist ».
Mit Jacobis Woldemar, einer Rezension, die Friedrich Schlegel 1796 über die endgültige Fassung dieses Romans verfasst, entsteht die erste seiner Charakteristiken. Unter dem Einfluß von Fichtes Philosophie entwickelt Schlegel eine neue Art von Kritik, eine genetische Methode, welche die poetischen Werke aus ihrem Werden erklärt, da man erst « ein Werk, einen Geist [versteht], wenn man den Gang und Gliederbau nachkonstruieren kann. » Nachdem er auf die innere Brüchigkeit der Romanhandlung hingewiesen und von der Titelgestalt das Porträt eines immoralistischen groben Egoisten entworfen hat, was ihn dazu führt, Jacobis ethische Lehre in Frage zu stellen, spricht er dem Werk jegliche echt philosophische Dimension ab, da es ihm an einer Kontinuität der philosophischen Gedankenführung fehle. Schlegel erkennt schließlich die eigentliche Grundeinheit des Romans in der Persönlichkeit des Schriftstellers selbst, den er als einen mystischen Sophisten definiert.
Sylvie LE MOËL : La traduction française de Woldemar, « roman philosophique et sentimental » - une médiation avortée ?
This study proposes to reassess the only translation in French of the novel Woldemar, published soon after it appeared in Germany but which quickly sank into oblivion. As the first attempt of Franco-German mediation by the publicist Charles Vandenbourg, who, at the time, had emigrated to Germany, it represents an enlightening example of the philological and philosophical stakes specific to the Franco-German intellectual transfer around the 1800s. The current article analyses the initial conditions and the publishing modes of the transfer, the translation strategy of Charles Vandenbourg as well as the revealing role played by the text in resetting the intellectual fields under the Directoire. Although it was a failure, this translation lead up to the penetration of Jacobi's philosophy in France, in a context of the philosophical debates opposing the Idealists and the Ideologists, later echoed by Madame de Staël.
Vorliegender Beitrag untersucht die einzige französische Übersetzung von Jacobis Roman Woldemar, die zwar kurz nach der deutschen Originalfassung erschien, dafür aber schnell in Vergessenheit geriet. Als erster Versuch deutsch-französischer Vermittlung durch den nach Deutschland emigrierten französischen Publizisten Charles Vanderbourg stellt sie ein einleuchtendes Beispiel für den philologischen und philosophischen deutsch-französischen Transfer um 1800 dar. Die Studie befasst sich mit den Ausgangsbedingungen und den verlegerischen Modi des Transfers sowie mit Vanderbourgs Übersetzungsstrategien, wobei der französische Text die Neugestaltung des französischen intellektuellen Feldes zur Zeit des Direktoriums erkennen lässt. Dieser scheinbar gescheiterte Transfer nimmt also doch die Einführung von Jacobis Philosophie in Frankreich vorweg, und zwar im Kontext von Debatten zwischen Idealisten und Ideologen, an die Madame de Staël kurz darauf anknüpft.
Norbert WASZEK : La référence à Adam Ferguson dans Woldemar de Friedrich Heinrich Jacobi
At the centre of this article is an analysis of the presence of Adam Ferguson, a leading member of the Scottish Enlightenment, in Jacobi's philosophical "novel" Woldemar. Although often neglected by Jacobi scholarship, Ferguson is mentioned and quoted approvingly on several occasions in Woldemar, and his implicit impact might reach even further. Initially, the ground for such an analysis is prepared by recalling the empirical evidence for Jacobi's reading of Ferguson as is to be found in the catalogue of his personal library and in his voluminous correspondence. Then, standing back from details of the reception, the wider question is opened, whether an appropriate appreciation of Jacobi's indebtedness to Ferguson might contribute to a correction of certain older images and clichés of Jacobi's thought.
Der Beitrag geht einem noch zu wenig beachteten Bezugspunkt von Jacobis Woldemar nach, dem schottischen Philosophen Adam Ferguson, welcher in Jacobis Buch mehrfach ausdrücklich und zustimmend erwähnt und zitiert wird und dessen Einfluss implizit vermutlich noch weiter reicht. Vor dieser zentralen Analyse werden einleitend noch weitere Belege für Jacobis Beschäftigung mit Ferguson aus seinem Briefwechsel und seinen Bibliotheksbeständen vorgestellt und eine kurze Charakterisierung von Fergusons Werk geboten. Ein Ausblick nimmt ein wenig Abstand von den Einzelheiten der Rezeption und eröffnet die weiterführende Frage, ob eine angemessene Würdigung seiner Lektüre von Ferguson dazu beitragen kann, noch immer verbreitete Klischees über Jacobis Denken zu korrigieren.
Niall Bond : Ferdinand Tönnies und seine Wechselwirkungen mit der französischsprachigen Welt
Research on the institutional establishment of sociology in Europe has for the most part ignored exchanges between the earliest leading French and German sociologists. Yet our research in Ferdinand Tönnies' estate in Kiel has shown us that there were fruitful exchanges and mutual effects between Tönnies and Émile Durkheim, René Worms, Gabriel Tarde and other French-speaking sociologists and philosophers. At the same time, constructions and representations of national traits were obstacles to the fluid transfer of scientific interests and knowledge even across the borders of Europe. This becomes particularly clear when we read Tönnies' and Durkheim's writings during the Great War. Nevertheless, the transposing of Tönnies, who had resisted National Socialism, to other cultural contexts such as the French-speaking world made it possible to deal with his thought in a more neutral and objective fashion than was possible in post-war Germany, which had been traumatised by the recuperation of the term « Volksgemeinschaft » by the Nazis.
Dans une grande mesure, la recherche sur la mise en place institutionnelle de la sociologie en Europe a fait jusqu'alors abstraction des échanges entre les premiers sociologues français et allemands. En puisant dans les archives de Ferdinand Tönnies à Kiel, nous constatons toutefois des échanges fructueux et des actions réciproques entre Tönnies et Émile Durkheim, René Worms, Gabriel Tarde et d'autres sociologues et philosophes de langue française. En même temps, les constructions et les représentations de traits nationaux représentaient autant d'obstacles à un passage fluide d'interrogations scientifiques et de savoirs même à travers les frontières de l'Europe. Cela devient surtout clair à la lumière des écrits de Tönnies et de Durkheim sous l'influence de la Grande Guerre. Cependant la transposition de Tönnies, résistant au nazisme, à d'autres aires culturelles comme l'aire francophone a permis un traitement davantage neutre et objectif que celui qui a été possible dans une culture allemande de l'après-guerre traumatisée par l'exploitation du terme de « Volksgemeinschaft » par les nazis.
Sonja VANDERLINDEN : Journal fictif, vie romancée, roman, mémoires, confession. Le cas de Tine of de dalen waar het leven woont (1987) de Nelleke Noordervliet
The central theme of this contribution is the interaction between fiction and reality in Noordervliet's novel about Multatuli's wife. Speaking is Everdine van Wijnbergen during the last months of her life ; in a fictional diary she looks back on episodes out of her whole life, with or without Douwes Dekker at her side. This fictional (auto)biography of a historical person is also a confession, an introspection, a self-examination. In this novel three « Tines » appear side by side : the real Everdine, Multatuli's and Max Havelaar's idealized Tine, and Noordervliet's Tine. Nelleke Noordervliet gives a voice to this writer's wife ; she brings her out of the shadows and offers a nuanced and complex image of her personality.
De rode draad in deze bijdrage is het spel met fictie en realiteit in Noordervliets roman over de vrouw van Multatuli. De auteur laat Everdine van Wijnbergen aan het woord tijdens haar laatste levensmaanden ; in een fictief dagboek kijkt zij terug op episodes uit haar gehele leven, met of zonder Douwes Dekker aan haar zij. Deze fictieve (auto)biografie van een historisch personage is tegelijkertijd ook een biecht, een introspectie, een gewetensonderzoek. In deze roman komen drie « Tines » naast elkaar te staan : de werkelijke Everdine, de geïdealiseerde Tine van Multatuli en van Max Havelaar, en de Tine van Noordervliet. Nelleke Noordervliet geeft een stem aan deze schrijversvrouw, haalt haar uit de schaduw en biedt een genuanceerd en complex beeld van haar persoonlijkheid. -
Études germaniques - N°2/2006 : Réforme de l'orthographe, critique d'art
- Klincksieck
- 16 June 2006
- 9782252035511
La revue Études germaniques a pour but d'informer avec un grand souci d'impartialité et d'objectivité scientifique tous ceux qui s'intéressent à la vie du monde germanique (Allemagne, Suisse, pays scandinaves et néerlandais, études yiddish et judéo-allemandes), aussi bien sur des questions qui touchent à la linguistique, à la littérature, à l'histoire, à la philosophie, à l'art, à la religion - en un mot à la civilisation - qu'à celles qui relèvent de l'actualité et qui sont étudiées dans un esprit de savants et non de partisans.
Concernant les années antérieures à 2004, seuls les numéros thématiques ont été référencés. Pour tout renseignement concernant la disponibilité d'un numéro ou son contenu, merci d'adresser vos demandes à courrier@klincksieck.com -
Études germaniques - N°4/2008 : Habiter ou ignorer l'autre - Les écrivains de l'exil
- Klincksieck
- 17 March 2009
- 9782252036563
Daniel AZUÉLOS : L'exil et la langue
ARTICLES
Ian WALLACE : Stefan Heym in den USA
Dieter SCHILLER : « Ich bin kein Deutscher ». Klaus Mann in den USA
Jeffrey B. BERLIN : Erfahrung und Zeugenschaft. Perspektiven zur Entstehungsgeschichte von Heinrich Eduard Jacobs Biographie The World of Emma Lazarus
Daniel AZUELOS : L'exil dans l'exil : les stratégies linguistiques contradictoires des exilés aux États-Unis (Thomas Mann, Klaus Mann, Hans Sahl, Oskar Maria Graf)
Wolfgang SABLER : Heinrich Schnitzler, passeur entre les cultures et les héritages
Esther SCHNEIDER HANDSCHIN : Widerstand und « Selbstamerikanisierung »[s]-Versuche Hermann Brochs
Hélène LECLERC : L'exil mexicain de Lenka Reinerová
Marlen ECKL : Goethe in den Tropen - Kulturvermittlung im brasilianischen Exil
Michaela ENDERLE-RISTORI : « L'Autre Allemagne » face au défi culturel de la traduction. Trois figures exemplaires : H. Mann, A. Döblin, et E. E. Noth
Frédéric TEINTURIER : Heinrich Mann et Lion Feuchtwanger en France (1933-1940). Deux attitudes contraires ?
Jörg THUNECKE : Exil en miniature. Zu Robert Neumanns Roman In the Steps of Morell (1951)
Olivier AGARD : L'image de Angleterre dans l'anthropologie philosophique d'Elias Canetti
Christine MEYER : Écritures de l'exil chez Elias et Veza Canetti
Jürgen DOLL : « Die Furcht des Flüchtlings vor der Heimkehr ». Erich Fried in England
Sylvie COURTINE-DENAMY : « Pour les Juifs, le Mot est la seule patrie »
Benoît PIVERT : Terre d'exil, terre de renaissance. Les écrivains allemands dans la Palestine des années 1930-1940
Deborah VIETOR-ENGLÄNDER : Arnold Zweig in Palästina
Hélène YÈCHE : Entre tradition et acculturation : le témoignage de Lion Feuchtwanger, écrivain en exil
Magali Laure NIERADKA : « Ihrem Roman scheint die südliche Sonne zu bekommen » - Drei historische Romane von Hermann Kesten, Heinrich Mann und Joseph Roth im Vergleich
Günther SCHEIDL : Doppelgänger, (Spiegel-)Bilder. Zur Exilerfahrung in Hilde Spiels Roman « Lisas Zimmer » und Gedichten
Berthold Viertels
NOTES ET DOCUMENTS
Jean-Marie VALENTIN : Tao et « pensée intervenante ». Bertolt Brecht ou les contradictions productives
BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE -
Études germaniques - N°3/2006 : Germanistik - Komparatistik - Weltliteratur
- Klincksieck
- 14 October 2006
- 9782252035528
La revue Études germaniques a pour but d'informer avec un grand souci d'impartialité et d'objectivité scientifique tous ceux qui s'intéressent à la vie du monde germanique (Allemagne, Suisse, pays scandinaves et néerlandais, études yiddish et judéo-allemandes), aussi bien sur des questions qui touchent à la linguistique, à la littérature, à l'histoire, à la philosophie, à l'art, à la religion - en un mot à la civilisation - qu'à celles qui relèvent de l'actualité et qui sont étudiées dans un esprit de savants et non de partisans.
Concernant les années antérieures à 2004, seuls les numéros thématiques ont été référencés. Pour tout renseignement concernant la disponibilité d'un numéro ou son contenu, merci d'adresser vos demandes à courrier@klincksieck.com -
Études germaniques - N°4/2006 : Enjeux et tendances de la littérature flamande
- Klincksieck
- 20 January 2007
- 9782252035535
La revue Études germaniques a pour but d'informer avec un grand souci d'impartialité et d'objectivité scientifique tous ceux qui s'intéressent à la vie du monde germanique (Allemagne, Suisse, pays scandinaves et néerlandais, études yiddish et judéo-allemandes), aussi bien sur des questions qui touchent à la linguistique, à la littérature, à l'histoire, à la philosophie, à l'art, à la religion - en un mot à la civilisation - qu'à celles qui relèvent de l'actualité et qui sont étudiées dans un esprit de savants et non de partisans.
Concernant les années antérieures à 2004, seuls les numéros thématiques ont été référencés. Pour tout renseignement concernant la disponibilité d'un numéro ou son contenu, merci d'adresser vos demandes à courrier@klincksieck.com