filter
Languages
Prix
jean luc nardone
-
Agrégation de lettres 2023-2024 : littérature générale et comparée ; théâtres de l'amour et de la mémoire
Natalie Reniers-Cossart, Sylvain Brocque, Blandine Demotz, Anna Frabetti
- Ellipses
- Capes/agregation
- 9 August 2022
- 9782340065383
Agrégation de Lettres 2023-2024. Kalidasa, S´akuntala¯ au signe de reconnaissance ; William Shakespeare, Le Songe d'une nuit d'été ; Luigi Pirandello, Comme tu me veux.
Ce manuel propose un éclairage complet sur la question de littérature comparée au programme de l'agrégation de Lettres Modernes 2023-2024 : Théâtres de l'amour et de la mémoire.
Une première partie pose les problématiques et les enjeux soulevés par la question et vous permettra de situer les oeuvres dans l'histoire littéraire et théorique. Chaque oeuvre est ensuite présentée en lien étroit avec la question au programme à travers des analyses précises qui vous donneront la possibilité de cerner la spécificité de chacune des oeuvres. Pour vous aider dans votre préparation aux épreuves écrite et orale, chaque partie est complétée par des pistes de réflexion développées, destinées à nourrir des commentaires ou des explications de texte.
Par la richesse et le sérieux de son contenu, cet ouvrage constitue une aide précieuse à la préparation à l'agrégation de Lettres. -
Anthologie de la littérature italienne Tome 3 ; XIXe et XXe siècles
Muriel Gallot
- Pu Du Midi
- Amphi 7
- 27 May 2021
- 9782810707324
Cette nouvelle édition du troisième tome de l'Anthologie de la littérature italienne (vendu à plus de 3 000 exemplaires, 1re et 2e édition confondues) a été intégralement revue et corrigée. Les deux derniers chapitres, consacrés au début du XXIe siècle, ont été retirés pour pouvoir les retravailler et les actualiser sous la forme d'un quatrième volume prévu pour la fin 2021.
Ce quatrième volume s'attachera à proposer un panorama de la littérature italienne la plus récente depuis les grandes figures qui ont marqué la fin du XXe siècle (songeons par exemple à Andrea Camilleri, Umberto Eco, Antonio Tabucchi ou Dario Fo et Franca Rame) jusqu'aux toutes dernières expériences de l'écriture du premier quart du XXIe siècle.
Après deux volumes respectivement consacrés à la littérature italienne des origines au XVe siècle, puis du XVIe au XVIIIe siècle, ce troisième tome présente toute la variété et la richesse de la littérature des XIXe et XXe siècles.
À l'image des volumes précédents, sont réunis ici les grands auteurs bien connus du public français (Manzoni, Leopardi, D'Annunzio, Pirandello, Ungaretti, Montale, Moravia, Svevo, Pasolini, Calvino, Sciascia, etc.) mais aussi des auteurs plus rares, parfois dits « mineurs », et néanmoins essentiels pour saisir l'évolution de cette histoire de la littérature.
-
Pétrarque et la poésie européenne ; anthologie pétrarquiste
Jean-luc Nardone
- Millon
- 21 May 2021
- 9782841373673
À l'origine, une source, unique, précise. Le pétrarquisme jaillit de l'oeuvre et du nom de Pétrarque. Philosophe, linguiste, homme d'Église et de pouvoir, humaniste, il est aussi l'un des plus grands poètes occidentaux. Conquis par une Laure entrevue dans l'église Sainte-Claire d'Avignon en avril 1327, le poète florentin développe une nouvelle poésie d'amour où sa dame assume une dimension que l'on peut dire « moderne ». Laure meurt prématurément, la poésie de Pétrarque se libère de la menace d'amours trop sensuelles et laisse transparaître la beauté et la douleur de la passion d'un poète humain. Il perfectionne le sonnet dont il révèle toute l'élégance et la richesse. En même temps, son patriotisme et son attachement à sa langue maternelle le poussent à composer des poésies en langue Vulgaire, élevant les langues vernaculaires au rang des modèles antiques.
Le succès de la poésie de Pétrarque est tel que, de sa source, se répand un courant littéraire pétrarquiste. L'oeuvre du Toscan se propage partout en Italie dès le xve siècle. Dans chaque ville, de nombreux poètes y puisent avant d'en renforcer le cours par de multiples productions qui rendent hommage au modèle imité. Et le courant est si fort qu'il dépasse les frontières. Il inonde les poésies française et espagnole dès le xvie siècle. Et les plus grands poètes s'y abreuvent, tandis qu'en Italie l'imitation est si diffuse qu'il est délicat, parfois, de savoir si les nouveaux poètes s'inspirent du Florentin ou des pétrarquistes locaux. Il en va bientôt de même en France où d'aucuns renient leur source d'inspiration première, forgent des courants nationaux, pour ne pas dire nationalistes. L'oeuvre de Pétrarque atteint le Portugal, les rives de l'Angleterre, puis remonte, au xviie siècle, le cours des fleuves vers l'Allemagne.
La vague de la mode pétrarquiste n'est pas une onde régulière, et tandis qu'elle apparaît ici, elle est ailleurs au plus bas ; puis resurgit plus loin, dans le temps. Quelles sont ces voies suivies par les multiples courants pétrarquistes ? Quels poètes les empruntent ? Que reste-t-il, si loin de leur source, des vers du poète toscan ? Le livre tente de répondre à ces interrogations pour souligner, dans le même temps, la dimension pluriculturelle et évolutive de la poésie d'amour de la Renaissance - au sens large du terme -, dans une Europe en quête de langues nationales reconnues, de formes poétiques nouvelles, mais aussi, plus largement, d'identités politiques et religieuses, affermies.
-
La prise de Rhodes par Soliman le magnifique
Jean-luc Nardone
- La Louve
- 24 November 2010
- 9782916488394
En l'année 1522, l'annonce de la prise de Rhodes par l'armée de Soliman le Magnifique éclata comme un coup de tonnerre qui retentit de l'Europe du nord aux confins de l'empire ottoman. Ce fut à la suite de cette bataille perdue que l'Ordre des Hospitaliers, contraint de quitter Rhodes, reçut l'île de Malte et devint l'Ordre de Malte. Cet ouvrage rassemble des documents dont les premiers (textes français, espagnols et turcs) sont des témoignages directs de la prise de Rhodes elle-même. Les textes italiens et anglais, beaucoup plus littéraires et postérieurs d'un siècle environ à l'événement, montrent comment s'opère le passage de l'histoire au mythe. Chaque texte est introduit par une analyse historique qui lui est propre ; ainsi le lecteur pourra-t-il juger des causes de l'événement, des enjeux, mais également des conséquences de la défaite, dont il est à peu près certain qu'elles influencent encore de nos jours, dans certains pays, même de manière inconsciente, bien des prises de position relatives à la Turquie. Enfin, chaque auteur, spécialiste dans sa discipline de la période étudiée, a rejoint le souhait commun d'offrir au lecteur des textes indisponibles en français, voire tout à fait inédits pour certains d'entre eux. Et, afin que l'éclairage soit complet, il a été jugé essentiel d'inclure également dans cette publication plusieurs textes ottomans, pour donner aussi la parole à " l'autre ", à l'ennemi, à celui dont on parle ou que l'on fait parler sans jamais vraiment l'écouter.
-
La représentation de Jérusalem et de la terre sainte dans les récits de pélerins européens au XVI siècle
Jean-luc Nardone
- Honore Champion
- Etudes Et Essais Sur La Renaissance
- 28 November 2007
- 9782745314925
Le XVIe siècle est un moment décisif dans les relations de l'Europe avec l'orient musulman, entre d'une part la permanence des réminiscences médiévales, de la représentation de l'Infidèle, de l'idéal de reconquête et, de l'autre, la rupture qui s'opère entre catholiques et Protestants, frères ennemis face à la menace grandissante de l'Empire ottoman. Le berceau du christianisme, Jé rusalem et la Terre Sainte, est le lieu paradoxal d'une communion de la foi des Chrétiens déchirés, sous le joug du puissant maître des lieux, et invite à des récits passionnants. Ce volume illustre la richesse de ces témoignages en réunissant cinq texteschoisis dans cette perspective : un guide de pèlerinage italien, le récit du voyage d'un aristocrate allemand capturé par les mu sulmans, le pèlerinage d'un illustre maître de chapelle espagnol, le long récit d'un franciscain portugais et les étapes orientales d'un voyageur anglais.
-
The spanish match ; le mariage manqué du prince de Galles et de l'infante d'Espagne (1623)
Collectif
- Pu Du Midi
- Interlangues
- 19 November 2020
- 9782810706891
Au début du XVIIe siècle, alors que l'Espagne et l'Angleterre traversent une période où le vrai pouvoir n'est plus aux mains des monarques mais de leurs conseillers, le projet d'un mariage est conçu entre le second fils de Jacques Ier, Charles d'Angleterre (1600-1649), alors déjà prince de Galles, et la soeur de Philippe IV, Marie-Anne d'Autriche (1608-1646), infante d'Espagne. Or, malgré plusieurs mois de tractations secrètes jusque dans les couloirs du Vatican, et une longue visite du prince de Galles en Espagne de mars à août 1623, le mariage n'a finalement pas lieu.
Cet ouvrage s'intéresse à ce mariage manqué à travers des textes de l'époque, présentés en édition bilingue, introduits et traduits par des spécialistes, croisant la littérature (poésie et théâtre) et l'écriture politique (rapport d'ambassade, pamphlet). Les documents proposés ici, pour certains inédits et jamais traduits en français, attestent que l'histoire du mariage manqué entre Charles et Marie-Anne ne fut pas qu'une péripétie : long voyage du prince héritier et d'un Buckingham au faîte de sa gloire, tentative historique d'alliance entre protestants et catholiques, réceptions somptueuses en l'honneur des Anglais à Madrid et échanges époustouflants de présents entre les deux puissances : toute l'Europe est alors suspendue à ce qui aurait pu être le mariage du siècle.