Classique intemporel de la littérature grecque et mondiale, «Alexis Zorba» raconte la rencontre inoubliable entre deux hommes : le narrateur, jeune intellectuel désireux de sortir de ses livres pour se confronter au réel, et l'exubérant Zorba, pour qui ne comptent que le présent et la vie. La nouvelle traduction par René Bouchet du roman le plus emblématique de l'oeuvre de Nikos Kazantzaki est enfin disponible en poche.
Adressé comme à un frère d'âme au grand peintre né en terre crétoise, le «Rapport au Greco» constitue l'autobiographie intellectuelle de Nikos Kazantzaki, et retrace un itinéraire ponctué de voyages et de rencontres. Rédigé dans les années 1955-1956, cette oeuvre puissante qui mêle réflexions profondes et anecdotes dessine un portrait inoubliable du grand écrivain grec, de sa quête permanente d'élévation et de liberté.
Initialement paru en 1954, ce roman revisite les derniers moments de la vie du Christ, au cours desquels il aurait été tenté d'échapper à son destin pour mener la vie simple d'un homme marié. Perçu comme blasphématoire par les autorités religieuses, ce texte plein d'humanité a valu à son auteur des menaces d'excommunication. Martin Scorsese l'a ensuite adapté au cinéma, non sans controverse, sous le titre «La Dernière Tentation du Christ »(1988).
1922, à Lycovrissi, en Anatolie. Comme tous les sept ans, dans ce village grec orthodoxe, les habitants choisissent six d'entre eux pour faire revivre la Passion du Christ durant la Semaine Sainte. Dans le même temps un groupe de Grecs chassés de leur village par les Turcs arrive en quête de refuge, provoquant un enchaînement de drames qui va bouleverser la vie de la vieille cité... Un texte central dans l'oeuvre de Kazantzaki, qui mêle avec émotion mythes et Histoire.
Éloge de la Crète et de son indépendance en pleine occupation turque, «La Liberté et la Mort» est une fresque tumultueuse ayant pour protagonistes deux frères ennemis, l'un turc, l'autre crétois. Kazantzaki y dévoile une nouvelle fois son amour inconditionnel pour sa terre natale et son sens inégalé pour incarner des personnages. Partagé entre douceur orientale et traditions grecques, ce roman explore en profondeur les contradictions et les passions de l'âme humaine, et prolonge sans faiblir le souffle de révolte qui habite «Alexis Zorba».
Roman traduit du grec par Gisèle Prassinos et Pierre Fridas.