filter
Categories
Support
Languages
Hartmann Von aue
3 produits trouvés
-
Comme dans Erec, à la suite de Chrétien, c'est dans Iwein le conflit entre devoir et inclination personnelle qui est au centre de l'action, un conflit qui illustre les relations entre l'individu et la société. Toutefois, si dans Erec le héros oublie ses devoirs de chevalier au bénéfice de l'amour, ici c'est son épouse qu'il oublie au bénéfice de ses devoirs de chevalier et de souverain, de sa soif d'aventures chevaleresques. Erec et Iwein doivent alors chercher à établir un équilibre durable entre amour et chevalerie, ils doivent satisfaire à la fois aux exigences d'Amour et à celles de Chevalerie. Néanmoins, comme dans l'Erec, Hartmann von Aue modifie considérablement dans l'Iwein le sens de son modèle. D'une part, il met l'accent sur l'élément social de la faute de son héros. D'autre part, comme Walther von der Vogelweide ou encore Wolfram von Eschenbach, il met en évidence l'égalité des droits et des devoirs dans un couple. En outre, la dernière étape d'Iwein n'est pas la cour d'Artus, mais Laudine qui, en tant que souveraine d'amour (« Minneherrin »), a son propre territoire : une autre instance, supérieure, s'est installée, celle de la Minneherrin, aux décisions de laquelle la cour arthurienne doit se plier.
Grand format 32.00 €To be order
-
Hartmann von Aue fait partie de la première génération des auteurs allemands qui adoptent la nouvelle conception de l'amour par le biais du roman courtois importé de France. Entre 1180 et 1185, il « translate » le roman de Chrétien de Troyes Érec et Énide, rédigeant ainsi le premier roman arthurien en allemand, qui introduit la « matière de Bretagne », et avec elle le concept de chevalerie et les idéaux chevaleresques dans les pays de langue allemande.
Grand format 38.00 €To be order
-
Le pauvre Henri / der arme Heinrich : récit allemand du XIIe siècle de Hartmann von Aue
Von Aue Hartmann
- Universite Grenoble Alpes
- Moyen Age Europeen
- 20 March 2018
- 9782377470198
La littérature médiévale allemande comprend de nombreux trésors encore inconnus du public français. Le Pauvre Henri est le seul texte composé par Hartmann von Aue, poète souabe de la fin du XIIe siècle, qui ne soit pas une adaptation d'un texte français. Ce récit bref, très proche de l'exemplum, relate la punition qui s'abat sur un jeune chevalier oublieux de Dieu. Devenu lépreux, le héros tente de trouver un remède à sa maladie et apprend par un médecin de Salerne qu'il ne peut être sauvé que par le sang d'une vierge qui accepte de se sacrifier pour lui. Quelques années plus tard, la fille du métayer qui l'a recueilli consent au sacrifice suprême et part avec le Pauvre Henri en direction de Salerne afin de sauver son seigneur.
Cette oeuvre originale, reposant sur d'anciennes légendes comme celle de saint Sylvestre, est à la croisée des croyances populaires et de la clergie de l'auteur. Elle est également le témoin de la variance des textes médiévaux: tandis que la version A demeure sans doute assez proche du texte aujourd'hui perdu de Hartmann, la version B nous offre une histoire différente dans laquelle la fille du métayer gagne en liberté et en autonomie.
Pour la première fois, cette édition propose une traduction française accompagnée des versions A et B et mettant en relief leurs divergences, ainsi qu'une interprétation qui rend compte de l'arrière-plan théologique de l'oeuvre. En annexe se trouvent des textes complémentaires traitant la même thématique, notamment la légende de saint Sylvestre d'après la Kaiserchronik (Chronique impériale).Grand format 23.00 €To be order