Bruno Dray

  • La méthode DRAY, déjà vendue à des milliers d'exemplaires rue des Rosiers (à l'ancienne librairie Bibliophane) a été conçue et élaboré par l'auteur des "Racines bibliques des langues occidentales", étude ayant obtenu les félicitations de l'UNESCO.

    Sur commande
  • « On ne peut qu'être sensible à l'assurance d'un auteur qui affronte en amateur une tâche aussi périlleuse que le dévoilement des dettes des langues européennes vis-à-vis de l'hébreu ».
    Claude Hagège

    Sur commande
  • Voici le second tome de la méthode DRAY, outil pédagogique qui désormais fait autorité, pour acquérir, par le biais d'un apprentissage intuitif, convivial et dynamique les clés indispensables pour parler et écrire l'hébreu comme un Israélien.

    Quel que soit votre niveau, vous progresserez rapidement : de très nombreuses explications grammaticales et lexicales, illustrées par des exemples détaillés, accompagnées d'exercices d'application, avec les corrections pour vérifier les connaissances acquises, des tableaux en annexe, des tests questions/réponses ainsi qu'un thème par leçon, vous permettront d'assimiler, à un rythme progressif, la langue hébraïque.

    Sur commande
  • Vous avez entre les mains la version entièrement revue et actualisée par l'auteur des Racines Bibliques des langues occidentales, texte paru aux Editions Tatamis.

    Cet ouvrage, destiné au grand public, met en valeur l'apport linguistique de la langue hébraïque sur six langues contemporaines (français, espagnol, italien, anglais, allemand, russe), et propose des comparaisons étymologiques jusqu'ici inédites, démontrant par là les origines judéo-chrétiennes de la civilisation occidentale.

    On découvre ainsi de façon ludique et savante, en arpentant les pages de ce dictionnaire révolutionnaire, la réalité de Babel, à savoir les correspondances étymologiques, consonantiques ou lexicales entre ces langues, à partir de comparaisons entre la langue sémitique et les principaux idiomes européens.

    Voici un nouveau témoignage de l'apport du peuple juif au monde occidental.

    Voici aussi un outil précieux pour ceux qui aiment les mots, leur étymologie, et aussi pour les fervents d'exercices de gymnastique intellectuelle.

    Sur commande
  • Dans la parfaite continuité de Ce que les langues européennes doivent à l'hébreu du même auteur, cet ouvrage met en exergue une nouvelle fois, par le biais d'une analyse étymologique très précise, les similitudes entre la langue hébraïque et plusieurs langues contemporaines (français, espagnol, italien, anglais, allemand et russe).

    Ce travail d'érudition, qui passionnera les amoureux des mots et des signes auxquels ils renvoient, propose une approche linguistique inédite et accessible des langues occidentales, ainsi que de nouveaux liens entre les civilisations depuis la période antique dans le domaine des sciences du langage.

    Dans une deuxième partie, plus intime, l'auteur, autodidacte, raconte la façon dont il est devenu ce linguiste reconnu. Il revient sur les évènements marquants, depuis l'enfance, d'un parcours impressionnant, qui lui ont permis, malgré l'adversité, de conjuguer avec harmonie fidélité à sa judéité et en même temps attachement et reconnaissance à l'égard de son pays, la France.
    C'est un pauvre coeur que celui auquel il est interdit de renfermer plus d'une tendresse, disait Marc Bloch.

    Sur commande
  • Bruno Dray, poursuivant son travail de recherche, propose de nouvelles connexions interlinguistiques entre l'hébreu et les principales langues européennes (français, anglais, allemand, espagnol, italien et russe), révélant les racines cachées de mots comme potiron, épiscopat, acariâtre, lunette ou bachelier.

    Il démontre ici, dans une version augmentée de ses travaux, l'apport considérable, dans le domaine des sciences du langage, du judaïsme à l'Europe, et de Jérusalem à l'histoire de l'Occident.

    Dans une partie, plus intime, l'auteur prononce le kaddish, la prière récitée en mémoire des défunts dans la religion juive, pour son frère jumeau, mort le 6 octobre 2019.

    Sur commande
  • Pour la première fois dans le monde francophone, un ouvrage, destiné au grand public et non à des spécialistes, met en valeur l'apport linguistique de la langue hébraïque sur six langues contemporaines (français, espagnol, italien, anglais, allemand, russe), et propose des comparaisons étymologiques jusqu'ici inédites, démontrant par là les origines judéo-chrétiennes de la civilisation occidentale.
    L'auteur révèle ainsi la portée universelle de l'hébreu du fait qu'il constitue la langue de la première religion monothéiste, et qu'il a visiblement inspiré dès le Moyen-âge de nombreux théologiens, universitaires, et hommes de lettres du Vieux Continent.
    On découvre dans ce livre étonnant la réalité de Babel, soit les correspondances étymologiques, consonantiques ou lexicales entre ces langues, à partir de comparaisons entre la langue sémitique et les principaux idiomes européens.
    Ainsi, en constatant, par exemple, des connexions communes entre QEVER (tombe) - inscrit dans Genèse 23,19 - et "couverture" ou bien entre GIBOR (traduction dans Genèse 10,8 : puissance, force) et "gobierno" ("gouvernement" en espagnol), ce livre pourrait bien, un jour, modifier les dictionnaires étymologiques des langues européennes.
    Le mot "schisme" proviendrait de SICHEM, lieu où le peuple d'Israël fut séparé ; le grec empruntera à l'hébreu le "scopos" qui signifie "observer", à un point de vue de Jérusalem nommé SCOPUS.
    Ce livre est un petit bijou de linguistique, qui nous fait découvrir par les mots et leur beauté poétique, l'histoire qu'elle soit dite sainte ou historique, à travers une foultitude d'exemples. Il témoigne aussi de la présence du peuple juif en Occident depuis 2000 ans et démontre, en particulier, l'attachement du judaïsme à l'Europe.
    Outil précieux pour tous ceux qui aiment les mots, leur étymologie, et aussi pour les fervents d'exercices de gymnastique intellectuelle. Un livre qui intéressera également aussi bien les hébraïsants et les biblistes que les linguistes et les sciences humaines : l'hébreu est souvent plus proche des langues indo-européennes qu'il n'y parait. Cette étude a obtenu les félicitations de l'Unesco et a retenu l'attention du Collège de France et des Universités américaines Harvard, Columbia et Stanford.

  • Tout pour réviser et réussir votre BTS !
    Conforme aux nouveaux programmes, cet ouvrage a été conçu pour vous accompagner tout au long des deux années de BTS Support à l'Action Managériale :
    Les cours complets dans toutes les matières, pour réviser et mémoriser l'essentiel ;
    200 schémas et des exemples, pour bien comprendre ;
    Des exercices types, des études de cas, pour s'entraîner dans les conditions de l'examen ;
    Les méthodes de la réussite : analyse de documents, étude de cas, synthèse, écriture personnelle... ;
    Le descriptif détaillé des épreuves : définitions, durées, coefficients...

    En plus ! Retrouvez 51 tutos vidéos pour mieux comprendre, sur notre chaîne Youtube « Objectif BTS Hachette ».

empty