Bagages perdus

Traduit du CATALAN par EDMOND RAILLARD

About

Christof, Christophe, Christopher et Christofol sont frères mais ne le savent pas. Ils sont nés d'un même père et de quatre mères différentes. Ils vivent à Franfort, Paris, Londres et Barcelone. Leur père, Gabriel, les a abandonnés lorsqu'ils étaient petits et n'a plus jamais entendu parler d'eux. Vingt années passent. Et puis un jour, le secret est levé et les quatre frères se rencontrent pour la première fois. Ensemble, ils décident de partir à la recherche de leur père, pour pouvoir, enfin, mettre des mots sur leur histoire.
 Pourquoi les a-t-il abandonnés ? Pourquoi portent-ils tous les quatre le même prénom ? 
Pas à pas, ils vont reconstruire la vie d'un homme fascinant et romanesque, adoré des femmes, qui sillonnait les routes dans un camion de déménagement tandis que l'Espagne pliait sous le joug du franquisme. 
Traduit du catalan par Edmond Raillard


Categories : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Authors

    Jordi Punti

  • Traducteur

    EDMOND RAILLARD

  • Publisher

    JC Lattès

  • Distributeur

    ePagine

  • Publication date

    06/03/2013

  • Collection

    Litt. étrangère

  • EAN

    9782709644020

  • Availablity

    Available

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.
Navigation logique La voix de synthèse lira les éléments dans un ordre logique déterminé par l'éditeur ou l'auteur.
Navigation logique entre les chapitres La structure du livre sera correctement interprétée par les dispositifs de lecture.

Jordi Punti

Né en 1967 à Manlleu en Catalogne, Jordi Punti publie son premier recueil de nouvelles, Peau de Tatou, en 1998. Ce premier ouvrage a remporté le prix Serra d'Or de la critique. Journaliste au quotidien El Pais, Jordi Punti est aussi traducteur en catalan de Daniel Pennac, Amélie Nothomb, Paul Auster.

empty