L'été la nuit

Traduit de l'ALLEMAND par MARIE-CLAUDE AUGER

About

Un enfant disparaît. Sa mère ne l'a pourtant quitté des yeux que quelques instants. Des témoins se souviennent : lors du vide- greniers organisé par l'école primaire, un homme avec deux ours en peluche dans les bras a adressé la parole à l'enfant. Les commissaires Ben Neven et Christian Sandner se lancent à sa recherche - et établissent rapidement des liens avec la disparition jamais élucidée d'un autre enfant. Alors que leurs pires craintes se confirment, leur enquête va les entraîner dans les abîmes les plus sombres de l'être humain.


  • Authors

    Jan Costin wagner

  • Traducteur

    MARIE-CLAUDE AUGER

  • Publisher

    Éditions Actes Sud

  • Distributeur

    Actes Sud

  • Publication date

    08/09/2021

  • Collection

    Actes Noirs

  • EAN

    9782330154301

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    285 Pages

  • Copy

    Authorized

  • Print

    Authorized

  • Poids

    593 Ko

  • Diffuseur

    Actes Sud

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    3.0

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.

Jan Costin Wagner

Né en 1972, Jan Costin Wagner vit la moitié de l'année à Francfort et l'autre en Finlande, patrie de son épouse. Ses romans sont traduits dans de nombreuses langues. En France il a publié : Lune de glace (Gallimard, 2006), Le silence (Jacqueline Chambon, 2009, lauréat du Deutschen Krimipreis et adapté au cinéma par Baran Bo Odar sous le titre Il était une fois un meurtre), L'hiver des lions (Jacqueline Chambon, 2010) et Lumière dans une maison obscure (Jacqueline Chambon, 2012), qui tous relatent des enquêtes de Kimmo Joentaa.

empty