Résumé

1865 : le 13e amendement abolit l'esclavage sur tout le territoire des États-Unis. 2008 : Barack Obama est élu à la Maison Blanche. Le président américain prononce dans la foulée son célèbre discours engageant les Afro-américains à prendre plus de responsabilités pour conquérir une vie meilleure. Une révolution culturelle est en cours. Cherchant à expliquer cette extraordinaire mutation, Hélène Le Dantec-Lowry décrypte les discours sur le système de parenté noir dans l'histoire américaine. Discours le plus souvent racistes sur l'infériorité des esclaves, puis des migrants ou des résidents des ghettos jusqu'aux années 1940 ; débats passionnés, à partir des années 1960, sur les déficiences supposées des familles noires ou, au contraire, sur les capacités de résistance et l'adaptabilité des réseaux de parenté afro-américains... Confrontant les écrits produits par les Blancs à ceux des Noirs, soulignant l'influence, dans ces controverses, des études sur les femmes et sur les notions de « race, classe et genre », Hélène Le Dantec-Lowry montre que les familles noires américaines sont désormais plus rarement décrites comme un groupe inférieur face à la famille-type blanche, mais plutôt comme un ensemble complexe rendu hétérogène par le métissage, les lieux, les générations et les classes. Une fresque magistrale, qui renouvelle en profondeur notre connaissance du multiculturalisme aux États-Unis.


Categories : Sciences humaines & sociales > Histoire du monde


  • Authors

    Hélène Le danctec-lowry

  • Publisher

    CNRS Éditions via OpenEdition

  • Distributeur

    Immatériel

  • Publication date

    16/06/2016

  • EAN

    9782271091208

  • Availablity

    Available

  • Nombre de pages

    266 Pages

  • Copy

    Authorized without restriction

  • Print

    Authorized without restriction

  • Entrepôt

    immatériel.fr

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Dewey

    306.850 973

Fonctionnalités

Textes en langue étrangère correctement vocalisés Le livre contient des portions de texte dans une autre langue que le contenu principal. Ces portions sont identifiées dans le code et seront correctement prononcées si la langue est disponible sur le dispositif de lecture.
empty